Більше пісень від Don Miguelo
Опис
Продюсер: Дон Мігело
Музичний видавець: EMDP PUBLISHING
Музичний видавець: MIGUEL ALEXANDER MOTA LOPEZ
Нотний видавець: Don Miguelo
Композитор: Мігель Анхель Валеріо Леброн
Композитор: МІГЕЛЬ АЛЕКСАНДР МОТА ЛОПЕС
Текст і переклад
Оригінал
Sábado de salsa. . .
y domingo de dembow, ¡eh! Vibra California.
'Tá mucho vacío, pero, eh, que me pega este palpita, ah.
Y los latinos del corazón, ¡weh!
Tu culo me tiene en un viaje.
Tu culo me tiene en un viaje.
La retina de tus ojos. . .
dicen lo que quiero hacer, eh. El aroma de tu pelo. . . supera al de Chanel, eh.
Los nervios te delatan, sabe que quieres joder.
Hoy no te cohibas, dame el líquido de tu piel.
Tu culo me tiene en un viaje. Tu culo me tiene en un viaje.
El vino, tu boca, tu casa, peligrosa. Entiendo que ahora estás juiciosa y yo con la mente morbosa.
El vino, tu boca, tu casa, peligrosa.
Entiendo que ahora estás juiciosa y yo con la mente morbosa.
Tu culo me tiene en un viaje.
Tu culo me tiene en un viaje.
Sábado de salsa. . .
y domingo de dembow, ¡eh!
Y en el beat, Don Miguelo.
Переклад українською
Сальса субота. . .
і дембоу неділю, ей! Каліфорнія.
«Він дуже порожній, але, ех, ця пульсація вражає мене, ах.
І латиноамериканці серця, ой!
Твоя дупа привела мене в подорож.
Твоя дупа привела мене в подорож.
Сітківка ваших очей. . .
Вони кажуть, що я хочу робити, га. Аромат твого волосся. . . перевершує Chanel, га.
Нерви здають, вони знають, що ти хочеш трахатися.
Сьогодні не соромся, дай мені рідину зі своєї шкіри.
Твоя дупа привела мене в подорож. Твоя дупа привела мене в подорож.
Вино, твій рот, твій дім, небезпечно. Я розумію, що тепер ти розважливий, а у мене хворобливий розум.
Вино, твій рот, твій дім, небезпечно.
Я розумію, що тепер ти розважливий, а у мене хворобливий розум.
Твоя дупа привела мене в подорож.
Твоя дупа привела мене в подорож.
Сальса субота. . .
і дембоу неділю, ей!
І в такт, Дон Мігело.