Більше пісень від キャンディーズ
Опис
Випущено: 2017-08-23
Текст і переклад
Оригінал
Il y avait un cercueil ici gît, ma demoiselle morte pour la vie.
Morte pour l'amour, le jour où je suis parti.
Sur ta tombe, il n'y a que des glaïeuls, tes préférés et je suis le seul.
À porter de de ma demoiselle, mon Isabelle.
Isabelle, si il y a une place pour deux au Paradis, attends-moi!
. Je t'en prie, , attends-moi, Isabelle.
Isabelle, belle comme Isabelle, attends-moi, je veux mourir aussi.
Attends-moi, , je t'en prie, , attends-moi,
Isabelle.
Tous les dimanches, à la même heure, je vais au temple de mort.
Les tombes d'à côté, ont l'air gêné de me voir t'embrasser.
Tous les dimanches, à la même heure, tu t'habilles dedans la salle immaculée.
Ta robe est tout mariée, je n'ai plus rien à espérer.
Isabelle, si il y a une place pour deux au
Paradis, attends-moi!
. Je t'en prie, , attends-moi, Isabelle.
Isabelle, belle comme Isabelle, attends-moi, je veux mourir aussi.
Attends-moi, , je t'en prie, , attends-moi, Isabelle.
Isabelle, si il y a une place pour deux au
Paradis, attends-moi!
.
Je t'en prie, , attends-moi,
Isabelle. Isabelle, belle comme Isabelle, attends-moi, je veux mourir aussi.
Attends-moi, , je t'en prie, , attends-moi,
Isabelle.
Переклад українською
Тут лежала труна, моя мертва дівиця за життя.
Помер за кохання в той день, коли я пішов.
На твоїй могилі одні гладіолуси, твої улюблені і я одна.
Носити від моєї молодої леді, моєї Ізабель.
Ізабель, якщо в раю є місце для двох, чекай мене!
. Будь ласка, зачекай мене, Ізабель.
Ізабель, прекрасна, як Ізабель, чекай мене, я теж хочу померти.
Зачекай мене, будь ласка, зачекай мене,
Ізабель.
Кожної неділі в один і той же час я йду до храму смерті.
Могили по сусідству, здається, соромляться бачити, як я тебе цілую.
Щонеділі в один і той же час ви одягаєтеся в бездоганній кімнаті.
Твоя сукня заміжня, мені більше нема на що сподіватися.
Ізабель, якщо є місце для двох в
Небо, чекай мене!
. Будь ласка, зачекай мене, Ізабель.
Ізабель, прекрасна, як Ізабель, чекай мене, я теж хочу померти.
Зачекай мене, будь ласка, зачекай мене, Ізабель.
Ізабель, якщо є місце для двох в
Небо, чекай мене!
.
Будь ласка, зачекайте мене
Ізабель. Ізабель, прекрасна, як Ізабель, чекай мене, я теж хочу померти.
Зачекай мене, будь ласка, зачекай мене,
Ізабель.