Більше пісень від キャンディーズ
Опис
Дата виходу: 1977-06-21
Текст і переклад
Оригінал
少女 お 見舞い申 し上げます。
真っ先に口づけ、 あ、あ、あ、ウケてるみたいな。
夏の日の太陽は まぶしくて。
キラキラ涙を、あ、あ、あ、 今にもあなたがかけてくるしぶきに濡れて。
なぜかかかとの辺りがあなたの街までトボ トボです。 今年の夏は、あ、胸まで熱い。
不思議な不思議な夏で す。 少女お見舞い申し上げます。
水着 を 誰かに、あ、あ、あ、見られるだけでも。
あなたから ダメだよと言わねえよ。
親にまでかこ 、あ、あ、あ、誘いに来るけど、振り向かず見え ぬふりよ。
早くあなたになりた くて時計を逆さに回して待つ。
今年の夏は、あ、心も 熱い。
不思議な 不思議な夏です。
少女お見舞い申し上げます。
Переклад українською
Мої співчуття дівчині.
Перше, що я роблю, це цілую її, а потім вона каже: «А-а-а-а, вона така схвильована».
Сонце в літній день яскраве.
Мої блискучі сльози, ах, ах, ах, я стаю мокрим від спрею, який ти збираєшся мені дати.
Чомусь область навколо каблука тобо тобо для вашого міста. Цього літа на серці так гаряче.
Це було дивне, таємниче літо. Мої співчуття дівчині.
Навіть якби хтось побачив мене в купальнику.
Не кажи мені, що тобі нічого доброго.
Навіть батьки приходять до мене, ай-ай-ай, запросити, а я не обертаюся і вдаю, що не бачу.
Я хочу скоро бути тобою, тому я повертаю годинник назад і чекаю.
Цього літа на серці так гаряче.
Дивне, дивне літо.
Мої співчуття дівчині.