Більше пісень від キャンディーズ
Опис
Дата виходу: 1977-03-01
Текст і переклад
Оригінал
あの人 は悪魔。
私を虜にす る悪魔。
レースのカーテンにあの人の影が映った ら、 私の心はもう動けない。
二人の影はやがて一つ に燃える心。
Ah, devil, my sweet devil.
Ooh, やさしい悪魔。
あ の 人は悪魔。
私を 夢中にする 優 しい悪魔。
色の無藤に花びらカ ーテン。
あの人 よ、手と指がそう教 えるの。
花びらくすぐる長い まつげの恋の絵画です。
Ah, devil, my sweet devil.
Ooh, やさしい悪魔、やさしい悪魔、や さしい悪魔。
Переклад українською
Ця людина - диявол.
Диявол, що мене полонить.
Коли я бачу тінь цієї людини, що відбивається в мереживних шторах, моє серце завмирає.
Дві тіні незабаром стануть одним палаючим серцем.
Ах, дияволе, мій милий дияволе.
Ох, добрий диявол.
Ця людина - диявол.
Ніжний диявол, який мене заворожує.
Завіси з квіткових пелюсток кольорової гліцинії.
Ось чому вчать вас ваші руки і пальці.
Це любовна картина з довгими віями, які лоскочуть пелюстки.
Ах, дияволе, мій милий дияволе.
Ох, добрий диявол, добрий диявол, добрий диявол.