Більше пісень від Marmi
Опис
Композитор: Матео Белло Гіл
Композитор: Адріан Мармол
Продюсер: Маріо Мілан
Продюсер: Матео Белло Гіл
Продюсер: Альваро Мас Мармол
Текст і переклад
Оригінал
¿Qué quieres que hagamos? Se ha acabado otro año y fuera está nevado.
Si quieres nos vamos a un lugar escondido los dos.
Contigo quiero intentarlo dos mil doscientas veintidós veces más.
Si no es en esta vida, te buscaría en todas las demás.
Tú que decías que esto era para siempre, yo que pensaba que sería el final.
Tú que eras de frío, Navidad y diciembre, y yo de la costa, cervecita y el mar.
¿Qué tal si lo intentamos dos mil doscientas veintidós veces más?
Aunque seamos distintos, mitad y mitad.
Coge mi mano, vamos sin freno, que se detenga el mundo. Seremos como Bonnie and
Clyde solo por un segundo.
Y ahora que estamos juntos, ya no me importa nada, ponle coma a ese punto.
Todas las canciones que escucho contigo me recuerdan a lo que siento por ti.
El aire en la cara, de ruta en camino, vámonos muy lejos, sin rumbo de aquí.
Contigo quiero intentarlo dos mil doscientas veintidós veces más.
Si no es en esta vida, te buscaría en todas las demás.
Tú que decías que esto era para siempre, yo que pensaba que sería el final.
Tú que eras de frío, Navidad y diciembre, y yo de la costa, cervecita y el mar.
¿Qué tal si lo intentamos dos mil doscientas veintidós veces más?
Aunque seamos distintos, mitad y mitad.
Переклад українською
Що ти хочеш, щоб ми зробили? Ще один рік закінчився, а надворі сніг.
Якщо хочеш, ми обоє можемо піти в сховане місце.
З тобою я хочу спробувати ще дві тисячі двісті двадцять два рази.
Якби не в цьому житті, я б шукав тебе в усіх інших.
Ти, хто сказав, що це назавжди, я, хто думав, що це буде кінець.
Ти, хто був від холоду, Різдва і грудня, а я від узбережжя, пива і моря.
Як щодо того, щоб спробувати ще дві тисячі двісті двадцять два рази?
Хоча ми різні, наполовину.
Візьми мене за руку, ми йдемо без гальм, нехай світ зупиниться. Ми будемо як Бонні і
Клайд на хвилинку.
І тепер, коли ми разом, мене вже ні до чого не хвилює, постав на цьому місці кому.
Усі пісні, які я слухаю з тобою, нагадують мені про те, що я відчуваю до тебе.
Повітря в обличчя, від траси до траси, їдемо дуже далеко, без напрямку звідси.
З тобою я хочу спробувати ще дві тисячі двісті двадцять два рази.
Якби не в цьому житті, я б шукав тебе в усіх інших.
Ти, хто сказав, що це назавжди, я, хто думав, що це буде кінець.
Ти, хто був від холоду, Різдва і грудня, а я від узбережжя, пива і моря.
Як щодо того, щоб спробувати ще дві тисячі двісті двадцять два рази?
Хоча ми різні, наполовину.