Більше пісень від Ann Kovtun
Опис
Продюсер: Анна Ковтун
Текст і переклад
Оригінал
Жре буденність заживе, немає більше полум'я.
Я забуваю все, що є. Інсомнія! Жре буденність заживе, немає більше полум'я.
Я забуваю все, що є. Інсомнія!
Жре буденність заживе, немає більше полум'я. Я забуваю все, що є.
В думках моїх все ж kerebert.
Минає ніч, минає день, лунають спогади, рясні.
Вони вбивають мої сни.
Іди звідси, геть забирайся!
Я гніваюсь bardzo, зі мною не грайся.
Я валюся на землю, і наче у неї є свої очі в пазурях ночі. В думках все ж kerebert.
Минає ніч, минає день, лунають спогади, рясні. Інсомнія, де мої сни?
Інсомнія, де мої сни?
Інсомнія.
My thoughts at night are waking me up.
I am the knight who's locked in a fortress of doubt. I am defeated. I fell in the trap, I admit it.
I am so sick of playing hide and seek. Come seek, then speak.
Consume all my desolate parts of me. I have no idea what am I doing here.
В думках все ж kerebert.
Минає ніч, минає день, лунають спогади, -рясні. Інсомнія, де мої сни?
-Жре буденність заживе, немає більше полум'я. Я забуваю все, що є. Інсомнія!
Жре буденність заживе, немає більше полум'я.
Я забуваю все, що є.
Інсомнія. Інсомнія, де мої сни? Інсомнія.