Більше пісень від Sezer Sarıgöz
Опис
Дата виходу: 2026-01-23
Текст і переклад
Оригінал
Ne huzur ne de seni buldum.
Bir bakışına kayboldum.
Bu şehirde seni ararken kendimi bile unuttum.
Gözlerim hep sana hasret, içimde bitmez bu kasvet.
Işıklar altında hisset beni, kalbimi sakladım affet.
Düşerim aklına arada bir ben. Seviyorum deme bana geri gel.
Sonumuz olmasın bizi birleştiren, arada bir sen gel, arada bir ben. Düşerim aklına arada bir ben.
Seviyorum deme bana geri gel.
Sonumuz olmasın bizi birleştiren, arada bir sen gel, arada bir ben.
Gözlerim hep sana hasret, içimde bitmez bu kasvet.
Işıklar altında hisset beni, kalbimi sakladım affet. Düşerim aklına arada bir ben.
Seviyorum deme bana geri gel.
Sonumuz olmasın bizi birleştiren, arada bir sen gel, arada bir ben.
Düşerim aklına arada bir ben.
Seviyorum deme bana geri gel.
Sonumuz olmasın bizi birleştiren, arada bir sen gel, arada bir ben.
Переклад українською
Я не знайшов ні спокою, ні тебе.
Я загубився в одному погляді.
Поки я шукав тебе в цьому місті, я навіть себе забув.
Мої очі завжди тужать за тобою, цей морок у мені ніколи не закінчується.
Відчуй мене під вогнями, я сховав своє серце, пробач мені.
Час від часу я думаю про себе. Не кажи, що я тебе люблю, повернися до мене.
Нехай не буде кінця, що єднає нас, ти приходиш час від часу, я приходжу час від часу. Час від часу я думаю про себе.
Не кажи, що я тебе люблю, повернися до мене.
Нехай не буде кінця, що єднає нас, ти приходиш час від часу, я приходжу час від часу.
Мої очі завжди тужать за тобою, цей морок у мені ніколи не закінчується.
Відчуй мене під вогнями, я сховав своє серце, пробач мені. Час від часу я думаю про себе.
Не кажи, що я тебе люблю, повернися до мене.
Нехай не буде кінця, що єднає нас, ти приходиш час від часу, я приходжу час від часу.
Час від часу я думаю про себе.
Не кажи, що я тебе люблю, повернися до мене.
Нехай не буде кінця, що єднає нас, ти приходиш час від часу, я приходжу час від часу.