Більше пісень від Shintaro Sakamoto
Опис
Головний художник: Сінтаро Сакамото
Продюсер: Сінтаро Сакамото
Асоційований виконавець: Шінтаро Сакамото
Асоційований виконавець: Юта Суганума
Аранжувальник: Джунко Ногі
Музичний видавець: UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING INTERNATIONAL
Текст і переклад
Оригінал
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 心が薄い
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 体が遅い あぁ
何やってんだ なれすぎて
何やってんだ 麻痺した
念じれば ちょっとぐらい浮くのか?
信じれば 楽になるのか?
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 心が薄い あぁ
ほら人間は やりすぎて
ほら人間は 麻痺した
ダメだ
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 心が薄い
何だろうな 不思議な感じなんだ
何だろうな 体が遅い あぁ
戻れない なれすぎて
戻れない やりすぎて
戻れない なれすぎて
戻れない 元には whoa-whoa
感じねば 不思議な感じなんだ
感じねば 心が薄い
感じねば 不思議な感じなんだ
感じねば 体が遅い あぁ
Переклад українською
Я не знаю, що це, це дивне відчуття
Цікаво, що це таке, у мене слабке серце
Я не знаю, що це, це дивне відчуття
Цікаво, що це, моє тіло повільне.
що ти робиш Ти такий знайомий.
що ти робиш Я паралізований.
Якщо я подумаю про це, чи попливе він трохи?
Чи стане легше, якщо я повірю?
Я не знаю, що це, це дивне відчуття
Цікаво, що це таке, у мене слабке серце, ах
Розумієте, люди роблять занадто багато
Подивіться, люди паралізовані.
Нічого доброго
Я не знаю, що це, це дивне відчуття
Цікаво, що це таке, у мене слабке серце
Я не знаю, що це, це дивне відчуття
Цікаво, що це, моє тіло повільне.
Я не можу повернутися, я занадто знайомий
Я не можу повернутися, я зайшов занадто далеко
Я не можу повернутися, я занадто знайомий
Я не можу повернутися до ой-ой
Я маю це відчути, це дивне відчуття
Я маю це відчути, моє серце тонке
Я маю це відчути, це дивне відчуття
Я повинен відчути це, моє тіло повільне, ах