Більше пісень від Stefan Costea
Більше пісень від Alex Bittman
Опис
Продюсер: Алекс Бітман
Продюсер: Пітаріу Джордж
Композитор: Стефан Костеа
Композитор: Алекс Бітман
Композитор: Пітаріу Джордж
Автор пісні: Стефан Костеа
Автор тексту: Алекс Бітман
Автор пісні: Пітаріу Джордж
Текст і переклад
Оригінал
They got nothing on you, nothing on you, nothing on you, girl. They got nothing on me, nothing to see.
Nobody else but you.
Seară de seară la tine la ușă, știu că sună mult prea puși și mă uit prin vizor. Seară de seară sunt surd sau mut.
Seară de seară știu că-i prea mult, dar nu mai am control.
Tot, tot, tot te caut printre alți oameni, oameni, oameni, oameni. Și tu mă cauți.
Nu știe nimeni unde -sunt, no. -Seară de seară la tine la ușă.
Știu că sună prea puși și știu că sună prea bine să fie adevărat.
Nu-mi vine să cred că m-am întors la tine în pat.
Pare bine să văd că nimic nu s-a schimbat.
De, de, de, de, de când am plecat te văd în poze.
Te văd cu altcineva și coze, dar mă bazez pe faptul că o să-mi deschizi, o să îmi deschizi, o să mi te deschizi. Seară de seară la tine la ușă.
Știu că sună mult prea puși și mă uit prin vizor. Seară de seară sunt surd sau mut.
Seară de seară știu că-i prea -mult, dar nu mai am control.
-Tot, tot, tot te caut printre alți oameni, oameni, oameni, oameni.
Și tu mă cauți.
Nu știe nimeni unde sunt, -no. -Seară de seară la tine la ușă.
Oh, yeah, yeah!
Переклад українською
Вони нічого не мають на тобі, нічого на тобі, нічого на тобі, дівчино. Вони нічого не знають про мене, нічого не видно.
Ніхто інший, крім вас.
Ніч за ніч у твоїх дверях, я знаю, що вони звучать надто зухвало, і я дивлюся в вічко. Ніч за ніччю я глухий чи німий.
Кожну ніч я знаю, що це занадто, але я вийшов з-під контролю.
Я продовжую шукати тебе серед інших людей, людей, людей, людей. А ти мене шукаєш.
Ніхто не знає, де я, ні. -Вечір біля ваших дверей.
Я знаю, що вони звучать надто банально, і я знаю, що вони звучать надто добре, щоб бути правдою.
Я не можу повірити, що я знову в ліжку з тобою.
Здається, добре бачити, що нічого не змінилося.
З тих пір, з тих пір, з тих пір, як я пішов, я бачу тебе на картинках.
Я бачу тебе з кимось іншим і в хвостах, але я розраховую на те, що ти мене відкриєш, ти мене відкриєш, ти мене відкриєш. Вечір за вечором біля ваших дверей.
Я знаю, що вони звучать надто сирно, і я дивлюся у видошукач. Ніч за ніччю я глухий чи німий.
Кожну ніч я знаю, що це занадто, але я вийшов з-під контролю.
- Я продовжую шукати тебе серед інших людей, людей, людей, людей.
А ти мене шукаєш.
Ніхто не знає, де я, -ні. -Вечір біля ваших дверей.
О, так, так!