Більше пісень від Bianca Costa
Опис
Майстер: Аділь де Сен-Дені
Записав: Антуан Кляйн
Гітара, клавішні, програмування: Арман Турньє
Продюсер: Арман Турньє
Вокал: Бьянка Коста
Куїка: Гугу
Труба: Jamayê Viveiros
Продюсер: Джей
Кавакіньо, Ганза, Пандейро: Кайоде
Записав: Матіс Ндіайе
Виробник: Safarian
Програмування: Safarian
Змішувач: Ян Меммі
Вокал: обінар
Композитор: Арман Турньє
Композитор, сценарист: Бьянка Коста
Композитор: Брено Вірісімо
Автор тексту: СЕМ
Композитор: Safarian
Автор пісні: Йоане Опіна
Текст і переклад
Оригінал
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
Ton calme et ta joie valent tous les bijoux
Le grain de ta voix, un piano qui joue
La plus belle des ritournelles que je connaisse (que je connaisse)
Le temps d'un repas, tes mains qui bougent
Le chant de tes pas, l'éternelle bougie
Quand les dernières flammes des cercles disparaissent (hum-hum)
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer (hum-hum)
On a tant pleuré pour des histoires
Dont on rira dans 20 ans
Après la pluie vient le beau temps
Tchao tristesse
S'il faut partir, je paie
S'il faut changer, j'essaie
Les larmes sur tes joues m'effraient
Alors j'essaie, oui j'essaie (hum-hum)
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais partie de mon beau paysage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais parti de mon beau paysage
Si tu ris avec nous
Le soleil nous suivra partout
Tous les jours
Tous les jours (tous les jours)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Ela, hum-hum
Переклад українською
Я поклав свою найніжнішу усмішку на твою прекрасну душу
Вибух сміху в твоїх вологих очах вкрав у мене сльози
Мій друже, я благаю тебе, ніколи не втрачай своєї прекрасної душі
Люди навколо вас набагато щасливіші, коли ви поруч
Ваш спокій і радість варті всіх коштовностей
Зерно твого голосу, фортепіано, що грає
Найкрасивіший рефрен, який я знаю (який я знаю)
Час їжі, ваші руки рухаються
Пісня твого кроку, вічна свіче
Коли зникнуть останні вогні кіл (хм-хм)
Я поклав свою найніжнішу усмішку на твою прекрасну душу
Вибух сміху в твоїх вологих очах вкрав у мене сльози
Мій друже, я благаю тебе, ніколи не втрачай своєї прекрасної душі
Люди навколо вас набагато щасливіші, коли ви поруч
Ми так любили, ми так сильно кровоточили
Ми отримали травми, але ми намагалися
У мене Кюрасао чисте, як блакитне небо Марселя
Тож будемо святкувати або хоча б спробувати
Ми так любили, ми так сильно кровоточили
Ми отримали травми, але ми намагалися
У мене Кюрасао чисте, як блакитне небо Марселя
Тому будемо святкувати або принаймні спробувати (хм-хм)
Ми так сильно плакали через історії
Над яким ми будемо сміятися через 20 років
Після дощу приходить гарна погода
Чао смуток
Якщо мені потрібно піти, я плачу
Якщо потрібно змінитися, я спробую
Мене лякають сльози на твоїх щоках
Тому я намагаюся, так, я намагаюся (хм-хм)
Я не бачив усмішки, коли оцінював ситуацію
Твоє гарне обличчя, твоє гарне обличчя
Я не бачив усмішки, коли оцінював ситуацію
Твоє гарне обличчя, твоє гарне обличчя
Я втратив усмішку, коли оцінив ситуацію
І щоб ти був частиною мого прекрасного ландшафту
Я втратив усмішку, коли оцінив ситуацію
І що ти залишив мій прекрасний краєвид
Якщо ви смієтесь разом з нами
Сонце за нами всюди буде
Кожен день
Кожен день (щодня)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Ела, гум-гам