Більше пісень від JELISA
Опис
Продюсер: Дімас Антоніо Зантман
Продюсер: Яспер Молл
Продюсер: Джеліса Джеймі ван Шийндел
Інженер занурювального мастерингу, інженер занурювального мікшування: SODA-SOUND
Композитор: Дімас Антоніо Зантман
Композитор: Яспер Молл
Автор тексту, композитор: Джеліса Хаймі ван Шийндел
Текст і переклад
Оригінал
Changing course and centering me.
It's not supposed to be like this.
Lost in time, but move free.
Interfering energies, like heartful full melodies.
Eyes of commonality.
Oh, you, you. . .
It was always there!
It was there.
What's inside?
What's inside?
And as I watch the leaves fall down, -searching for a quiet place. -Inside.
I hear something that understands me, me.
As it goes, the highs and the lows.
Guess I'll never understand.
But a slight glimpse of a light, will be soothing, will be healing, will be soothing, will be healing.
It was there.
What's inside?
What's inside?
It was there.
It was always there.
What's inside, bring me back to life.
Bring me back to life.
'Cause it was always there.
It was always there.
Bring me back to life.
Переклад українською
Змінює курс і центрує мене.
Це не повинно бути таким.
Загублені в часі, але рухайтеся вільно.
Втручання енергій, як душевні повні мелодії.
Очі спільності.
Ой ти, ти. . .
Це було завжди!
Це було там.
Що всередині?
Що всередині?
І поки я дивлюся, як падає листя, шукаю тихе місце. -Всередині.
Я чую щось, що розуміє мене, мене.
Як це відбувається, злети і падіння.
Мабуть, я ніколи не зрозумію.
Але легкий проблиск світла буде заспокійливим, буде цілющим, буде заспокійливим, буде цілющим.
Це було там.
Що всередині?
Що всередині?
Це було там.
Це було завжди.
Що всередині, поверни мене до життя.
Поверни мене до життя.
Тому що це було завжди.
Це було завжди.
Поверни мене до життя.