Більше пісень від Zaaf
Опис
Композитор: Мерт Гюдер
Композитор: Сулейман Турханток
Автор пісні: Мерт Гюдер
Автор пісні: Сулейман Турханток
Аранжувальник: Деніз Біджен Рахімі
Текст і переклад
Оригінал
Nefes almak gibi sana bakmak.
Bu bir istek değil ki ihtiyaç.
Kırdım zincirlerimi ben onunla.
Sevemez sanırdım kendimi seni görene kadar.
Duramıyorum, düşünüyorum, aklım sende her sefer.
Doyamıyorum, doyamıyorum, gözlerin ömre bedel.
Aklımı aldın benden. Allah'ım nasıl güzel!
Hiç kimseye gerek yok, yanımda sen varsa ne yer?
Biz birbirimize çok yakıştık.
Sen de görüyorsun, birbirimize karıştık.
Duramıyorum, düşünüyorum, aklım sende her sefer.
Doyamıyorum, doyamıyorum, gözlerin ömre bedel.
Aklımı aldın benden. Allah'ım nasıl güzel!
Hiç kimseye gerek yok, yanımda sen varsa ne yer?
Переклад українською
Дивитися на тебе - як дихати.
Це не бажання, це потреба.
Я розірвав з ним свої кайдани.
Я думав, що не можу любити, поки не побачив тебе.
Я не можу зупинитися, я думаю, моя думка про вас кожен раз.
Я не можу натішитися, я не можу натішитися, твої очі варті життя.
Ти відняв мій розум від мене. Господи, як красиво!
Мені ніхто не потрібен, що буде, якщо ти будеш поруч зі мною?
Ми дуже підходимо один одному.
Розумієте, ми переплуталися один з одним.
Я не можу зупинитися, я думаю, моя думка про вас кожен раз.
Я не можу натішитися, я не можу натішитися, твої очі варті життя.
Ти відняв мій розум від мене. Господи, як красиво!
Мені ніхто не потрібен, що буде, якщо ти будеш поруч зі мною?