Більше пісень від Alessio Bernabei
Опис
Виробник: ROOM9
Інженер-майстер: Марко Зангіроламі
Інженер мікшування: Марко Зангіроламі
Звукорежисер: Марко Зангіроламі
Виконавчий продюсер: Алессіо Бернабей
Музикант: Марко Сальвадері
Музикант: Лоренцо Сантареллі
Музикант: Кенде
Програміст: Кенде
Композитор: Сальваторе Мочіа
Композитор: Daniele Chiarolanza
Композитор: Марко Сальвадері
Композитор: Лоренцо Сантареллі
Композитор: Кенде
Автор слів: Алессіо Бернабей
Автор пісні: Сальваторе Мочіа
Автор пісні: Даніеле Кьяроланца
Текст і переклад
Оригінал
Questa notte
Soli nello stesso letto
Le tue mani sul mio petto
Quasi ti vedo attraverso e nono
Sarà solo un momento
Che impazzisco se ci penso
Forse stiamo scomparendo
E stanotte che m'hai combinato
Tu che nel cuore hai molto più oro di un el dorado
Decidi che da adesso brillerai per qualcun altro
Ti ho dato tutto di me cosa è rimasto?
Solo un cuore rotto e un pugnale alla schiena
Vorrei ridarti tutto e farlo già stasera
Essere ancora io
Ma sai che ti dirò
Doveva andare così
Che ognuno va per la sua strada
Senza più tornare
Ma tu
Ci pensi mai tutto st'amore dove va a finire
Sarà sotto le stelle
Di una notte sul Tevere
Che ci innamoreremo di nuovo di qualcun'altro
Chissà di chi
Strano che la libertà ora diventa prigione
Ma forse era meglio
Farci dei film e infilarci persino un altare
Lo sai che sparo grosso
Ma ci credevo credevo credevo
Ed ora ho un cuore rotto e un pugnale alla schiena
Vorrei ridarti tutto e farlo già stasera
Essere ancora io
Ma sai che ti dirò
Doveva andare così
Che ognuno va per la sua strada
Senza più tornare
Ma tu
Ci pensi mai tutto st'amore dove va a finire
Sarà sotto le stelle
Di una notte sul Tevere
Che ci innamoreremo di nuovo di qualcun'altro
Chissà di chi
Mi scoppia la testa se ancora ci penso
Non posso scordarti ed è tutto un inferno
Ma vedrai che prima o poi per tutti e due
Sarà sotto le stelle
Di una notte sul Tevere
Che ci innamoreremo di nuovo di qualcun'altro
Chissà di chi
Переклад українською
Ця ніч
Одна в одному ліжку
Твої руки на моїх грудях
Я майже проводжу вас до дев'ятого
Це буде лише мить
Я божеволію, коли думаю про це
Можливо, ми зникаємо
І сьогодні ввечері ти зі мною возився
Ви, у кого в серці набагато більше золота, ніж ельдорадо
Вирішіть, що відтепер ви будете світити для когось іншого
Я віддав тобі всього себе, що залишилося?
Просто розбите серце і кинджал у спину
Я хотів би повернути тобі все і зробити це сьогодні ввечері
Щоб все ще бути мною
Але знаєте, що я вам скажу
Це мало бути так
Що кожен йде своєю дорогою
Ніколи не повертаючись
Але ти
Ви коли-небудь думали про те, куди закінчується вся ця любов?
Це буде під зірками
Про ніч на Тибрі
Що ми знову полюбимо когось іншого
Хтозна чий
Дивно, що свобода тепер стає в'язницею
Але, можливо, так було краще
Знімати фільми і навіть поставити вівтар
Ви знаєте, який великий удар
Але я вірив, я вірив, я вірив
А тепер у мене розбите серце і кинджал у спині
Я хотів би повернути тобі все і зробити це сьогодні ввечері
Щоб все ще бути мною
Але знаєте, що я вам скажу
Це мало бути так
Що кожен йде своєю дорогою
Ніколи не повертаючись
Але ти
Ви коли-небудь думали про те, куди закінчується вся ця любов?
Це буде під зірками
Про ніч на Тибрі
Що ми знову полюбимо когось іншого
Хтозна чий
Моя голова вибухає, якщо я все ще думаю про це
Я не можу тебе забути, і це все пекло
Але рано чи пізно ти це побачиш для нас обох
Це буде під зірками
Про ніч на Тибрі
Що ми знову полюбимо когось іншого
Хтозна чий