Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку primo caffè

primo caffè

3:322025-10-24

Більше пісень від Alessio Bernabei

  1. Tevere
      3:00
Усі пісні

Опис

Буває, вилазиш зі старого кохання, як з важкого светра – і ніби тепло пам'ятаєш, і ніби душишся вже. П'єш аспірин "від спогадів", говориш чужим голосом того, хто колись смішив, а потім пішов. Придумуєш собі життя «все відмінно», щоб ніхто не помітив, як всередині скребе. І хоч знаєш, що це просто відлуння, все одно шукаєш в інших ту саму інтонацію, той самий запах ранкової кави. Іноді достатньо одного зітхання перед сном, щоб зрозуміти – все ще не відпустило. Режисер: Руксандра Лаура Драгут Оператор: Давиде Пападіа Монтажер: К'яра Чеккареллі Візуальне мистецтво: Ліла Каругаті. Дякую Луці Перлетті, Ребеці Маффіолі. Особлива подяка Сарі Баральді, Матильді Кавалер, Валентині Куратоле, К'ярі Галуччі, Валентині Джентіле, Віолі Гуїда, Алессіо Маделле, Ірен Пеліццоле, Валентині Ріф та Еріці Скарпаті.

Текст і переклад

Оригінал

Dietro quei suoi occhi tutti possono morire.

Ma a me non frega niente, spero di trovarci te.

Che tenevi il mondo sulla schiena senza mai cadere.

Io invece cado nel cortile o sulle spine.

E vorrei, vorrei tornare indietro a quando tu eri con me al primo caffè.

Un uomo può sbagliare, non per questo deve scomparire.

Eeeh.

E berrò un'aspirina che saprà di te.

Parlerò col tuo accento che fa ridere.

Io farò l'amore con un'altra e dentro spero di trovare te, trovare qualcosa di te.

Non mi accontenterò e sarai quel sospiro prima di dormire.

E alla gente dico che sto bene come non mai.

Le sue braccia con me, le catene non mi lascerò mai e va bene.

Dicono: "Ti sei fatta una vita altrove".

Io verserò un altro bicchiere alla tua, va tutto bene.

E vorrei, vorrei tornare indietro a quando tu eri con me al primo caffè.

Un uomo può sbagliare, non per questo deve scomparire.

Eeeh.

E berrò un'aspirina che saprà di te.

Parlerò col tuo accento che fa ridere.

Io farò l'amore con un'altra e dentro spero di trovare te, trovare qualcosa di te.

Non mi accontenterò e sarai quel sospiro prima di dormire.

E berrò un'aspirina che saprà di te.

Parlerò col tuo accento che fa ridere.

Io farò l'amore con un'altra e dentro spero di trovare te, trovare qualcosa di te.

Non mi accontenterò e sarai quel sospiro prima di dormire.

Переклад українською

За його очима кожен може померти.

Але мені байдуже, я сподіваюся знайти тебе.

Що ти тримав світ на своїй спині, жодного разу не впавши.

Натомість я падаю на подвір'я або на терни.

І я хотів би, я хотів би повернутися до того часу, коли ти був зі мною на першій каві.

Людина може помилятися, це не означає, що вона повинна зникнути.

Е-ех.

І я вип'ю аспірин, який буде схожий на ваш смак.

Я буду говорити з вашим смішним акцентом.

Я буду займатися коханням з кимось іншим, і всередині я сподіваюся знайти тебе, знайти щось від тебе.

Я не погоджуся, і ти будеш тим зітханням перед сном.

І я кажу людям, що почуваюся краще, ніж будь-коли.

Його обійми зі мною, ланцюги, які я ніколи не покину, і це нормально.

Вони кажуть: «Ти влаштував життя в іншому місці».

Я тобі ще одну склянку наливаю, все гаразд.

І я хотів би, я хотів би повернутися до того часу, коли ти був зі мною на першій каві.

Людина може помилятися, це не означає, що вона повинна зникнути.

Е-ех.

І я вип'ю аспірин, який буде схожий на ваш смак.

Я буду говорити з вашим смішним акцентом.

Я буду займатися коханням з кимось іншим, і всередині я сподіваюся знайти тебе, знайти щось від тебе.

Я не погоджуся, і ти будеш тим зітханням перед сном.

І я вип'ю аспірин, який буде схожий на ваш смак.

Я буду говорити з вашим смішним акцентом.

Я буду займатися коханням з кимось іншим, і всередині я сподіваюся знайти тебе, знайти щось від тебе.

Я не погоджуся, і ти будеш тим зітханням перед сном.

Дивитися відео Alessio Bernabei - primo caffè

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam