Більше пісень від Charles Doré
Опис
Композитор: Том Боурсьє
Автор слів: Ігіт
Текст і переклад
Оригінал
Perdre le contrôle, à force de tout contrôler.
J'ai pris le mauvais rôle, je tourne en rond tout seul, enfermé sans les gens que j'aime autour de moi.
C'est vide quand je tends les bras, y a personne, personne là.
Le souffle qui s'emballe et le cœur qui me lance.
Pourquoi dedans, ça cogne plus que ça danse?
Y a comme un drôle de vertige, tout autour, ça se fige.
Si je perds l'équilibre, seras-tu là?
Comme une route à suivre entre tes bras.
Quand on m'appelle, je réponds plus du tout.
Je sais, j'essaye, mais je suis encore à bout. Je veux pas rester tout seul, mais le monde m'ennuie.
J'ai déjà tout dit. Parler, ça sert à quoi? Trop de choses que je dis pas.
Y a personne d'autre que toi.
Le souffle qui s'emballe et le cœur qui me lance.
Pourquoi dedans, ça cogne plus que ça danse?
Encore une fois, y a comme un drôle de vertige. Tout autour, ça se fige.
Si je perds l'équilibre, seras-tu là?
Comme une route à suivre entre tes bras.
Si je perds l'équilibre, seras-tu là?
Comme une route à suivre entre tes bras.
Si je perds l'équilibre, seras-tu là?
Comme une route à suivre entre tes bras, à l'équilibre.
Переклад українською
Втрачаючи контроль, контролюючи все.
Я взяв не ту роль, я ходжу по колу один, закритий без людей, яких я люблю навколо мене.
Пусто, коли простягаю руки, нікого немає, нікого.
Стрімке дихання і стрімке серце.
Чому він більше б'є, ніж танцює?
Якесь дивне запаморочення, все навколо, завмирає.
Якщо я втрачу рівновагу, ти будеш поруч?
Як дорога, якою слідувати в твоїх руках.
Коли мені телефонують, я взагалі не відповідаю.
Я знаю, я намагаюся, але я все ще в кінці. Я не хочу бути один, але світ мені набрид.
Я вже все сказав. Який сенс говорити? Занадто багато речей, які я не кажу.
Немає нікого, крім вас.
Стрімке дихання і стрімке серце.
Чому він більше б'є, ніж танцює?
Знову виникає дивне відчуття запаморочення. Все навколо завмирає.
Якщо я втрачу рівновагу, ти будеш поруч?
Як дорога, якою слідувати в твоїх руках.
Якщо я втрачу рівновагу, ти будеш поруч?
Як дорога, якою слідувати в твоїх руках.
Якщо я втрачу рівновагу, ти будеш поруч?
Як дорога між вашими руками, збалансована.