Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку COPINES?

Більше пісень від Zélie

  1. JE NE SERAI JAMAIS.
  2. IL L'A DIT.
Усі пісні

Опис

Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Zélie

Композитор, продюсер: Cameleon

Інженер з мікшування: Ромен Дюпон

Інженер-майстер: Алекс Гофер

Текст і переклад

Оригінал

Un visage d'ange comme on n'en fait plus.
Ah, quand elle danse, moi, je n'en peux plus! Faut pas lui dire que je la désire. Là, dans ses bras, je suis comme curieuse.
Aurais-je le droit même de dire amoureuse?
Faut pas lui dire que je la désire. Merde, elle pense qu'on est copines.
J'ai faux sur toute la ligne.
Hmm, hmm, hmm, hmm. Merde, j'lui parle des mecs que j'aime.
C'est faux, je n'pense qu'à elle.
Hmm, hmm, hmm, hmm. Non, j'lui dirai jamais que je l'aime en secret.
Vingt ans plus tard, j'y penserai le soir. J'lui prendrai la bouche, elle sans le savoir.
Non, j'lui dirai jamais que je l'aime en secret.
Vingt ans plus tard, j'en ferai de l'art. J'lui prendrai la bouche comme si c'était vouloir.
Elle ne sait même pas que les filles te plaisent.
C'est bien la seule fille à laquelle je rêve.
-Va leur dire! -Jamais d'la vie, j'peux pas.
Notre amitié -m'importe, tu sais. -De quelle amitié tu me parles?
Essaie d'la -voir sans regarder sa bouche.
-Ah, c'est vrai qu'elle est bien, bien douce. Merde, elle pense qu'on est copines. J'ai faux sur toute la ligne.
Hmm, hmm, hmm, hmm. Merde, j'lui parle des mecs que j'aime.
C'est faux, je n'pense qu'à elle. Hmm, hmm, hmm, hmm.
Non, j'lui dirai jamais que je l'aime en secret. Vingt ans plus tard, j'y penserai le soir.
J'lui prendrai la bouche, elle sans le savoir.
Non, j'lui dirai jamais que je l'aime en secret. Vingt ans plus tard, j'en ferai de l'art.
J'lui prendrai la bouche comme si -c'était vouloir. -Mais qu'est-ce que t'attends?
Dis-lui -qu'elle te plaît, non?
-Hmm, hmm, hmm, -hmm. -Pourquoi tu lui mens?
Dis-lui qu'elle te plaît, non.
-Hmm, hmm, hmm, hmm. -Mais qu'est-ce que t'attends?
Dis-lui -qu'elle te plaît, non. -Hmm, hmm, hmm, hmm.
Pourquoi tu lui mens? Dis-lui qu'elle te plaît, non.
Hmm, hmm, hmm, hmm.

Переклад українською

Ангельське обличчя, якого ми більше не бачимо.
Ах, коли вона танцює, я вже не можу! Не кажи їй, що я хочу її. Там, у його обіймах, мені цікаво.
Хіба я взагалі мав би право сказати закоханий?
Не кажи їй, що я хочу її. Бля, вона думає, що ми друзі.
Я постійно помиляюся.
Хм, хм, хм, хм. Бля, я розповідаю йому про хлопців, які мені подобаються.
Це неправда, я тільки про неї думаю.
Хм, хм, хм, хм. Ні, я ніколи не скажу йому, що таємно його кохаю.
Через двадцять років я буду думати про це ввечері. Я візьму її рот, сам того не знаючи.
Ні, я ніколи не скажу йому, що таємно його кохаю.
Через двадцять років я зроблю з цього мистецтво. Я візьму його рот, ніби я цього хочу.
Вона навіть не знає, що тобі подобаються дівчата.
Вона єдина дівчина, про яку я мрію.
- Іди скажи їм! - Ніколи в житті я не можу.
Знаєш, наша дружба для мене важлива. -Про яку дружбу ти зі мною говориш?
Спробуйте побачити її, не дивлячись на її рот.
-Ах, це правда, що вона дуже, дуже мила. Бля, вона думає, що ми друзі. Я постійно помиляюся.
Хм, хм, хм, хм. Бля, я розповідаю йому про хлопців, які мені подобаються.
Це неправда, я тільки про неї думаю. Хм, хм, хм, хм.
Ні, я ніколи не скажу йому, що таємно його кохаю. Через двадцять років я буду думати про це ввечері.
Я візьму її рот, сам того не знаючи.
Ні, я ніколи не скажу йому, що таємно його кохаю. Через двадцять років я зроблю з цього мистецтво.
Я візьму його рот, як ніби - було хотіти. -Але чого ти чекаєш?
Скажи їй, що вона тобі подобається, так?
-Хм, хм, хм, -хм. - Чому ти йому брешеш?
Скажи їй, що вона тобі подобається, ні.
-Хм, хм, хм, хм. -Але чого ти чекаєш?
Скажи їй, що вона тобі подобається, ні. -Хм, хм, хм, хм.
Чому ти йому брешеш? Скажи їй, що вона тобі подобається, ні.
Хм, хм, хм, хм.

Дивитися відео Zélie - COPINES?

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam