Більше пісень від Kazy Lambist
Опис
Головний виконавець: Кід Франческолі
Популярний виконавець: Kazy Lambist
Композитор: Матьє Хосін
Автор пісні: Людовік Удре
Автор слів: Корентен Піко
Аранжування: Aurélie Mestres
Текст і переклад
Оригінал
We made it through the night, let it go.
No holding back, let it go!
The beat drops, the crowd ignites.
The rush, the roar, the cheer.
You hear the wave coming?
Pure energy, pure joy.
We made it through the night.
No holding back now.
We made it through the night, let it go.
No holding back, let it go.
We made it through the night, let it go.
No holding back, let it go.
Run, scream, jump, dive.
Unleash this joy.
We made it.
Let it go.
We made it.
We made it through the night, no holding back now, let it go.
Run, jump, dive, the crowd ignites, let it go.
We made it through the night, no holding back now, let it go.
We made it, we made it.
Run, jump, dive, the crowd ignites, let it go. We made it, we made it.
We made it, we made it.
We made it, we made it.
Run, jump, scream, and dive. We made it, we made it.
Run, jump, scream, and dive.
We made it, we made it
Переклад українською
Ми пережили ніч, відпустили.
Не стримайся, відпусти!
Ритм спадає, натовп спалахує.
Поспіх, гуркіт, ура.
Чуєш хвилю?
Чиста енергія, чиста радість.
Ми пройшли всю ніч.
Зараз не можна стримуватися.
Ми пережили ніч, відпустили.
Не стримайся, відпусти.
Ми пережили ніч, відпустили.
Не стримайся, відпусти.
Бігати, кричати, стрибати, пірнати.
Дайте волю цій радості.
Ми це зробили.
Відпусти це.
Ми це зробили.
Ми прожили всю ніч, не стримайтеся, відпустіть це.
Бігай, стрибай, пірнай, натовп запалює, відпусти.
Ми прожили всю ніч, не стримайтеся, відпустіть це.
Ми це зробили, ми це зробили.
Бігай, стрибай, пірнай, натовп запалює, відпусти. Ми це зробили, ми це зробили.
Ми це зробили, ми це зробили.
Ми це зробили, ми це зробили.
Бігати, стрибати, кричати і пірнати. Ми це зробили, ми це зробили.
Бігати, стрибати, кричати і пірнати.
Ми це зробили, ми це зробили