Текст і переклад
Оригінал
Даже если воин в поле один, он все равно остается воин.
Победителей не судят, нет, здесь каждый победы достоин.
Огонь, вода и медные трубы - это их будни, работа такая.
С первого взгляда обычные люди, там, где второго шанса не бывает, у них для страха времени нет, каждая минута на счету.
Как будто к трудностям иммунитет, они всегда на помощь придут.
Они доказывали не раз, не раз, что ничего невозможного нет.
Герои здесь, они среди нас. Героям привет!
Пришло время забрать то, что твое по праву - победу и славу. Именно такими, как ты, и пишутся новые главы.
Время забрать то, что твое по праву - победу и славу.
Именно такими, как ты, и пишутся новые главы. Время забрать. . .
Время расставит на свои места, кто на какой препятствий полосе.
Не все поднимутся на пьедестал, не все, но биться достойно тут будут все.
Биться достойно, как бьются сердца людей, чьи помыслы так же чисты.
Не все поднимутся на пьедестал, но и никто не откажется от мечты.
И независимо, кто победит, кто победит, каждый пришел идти до конца. Здесь не страшно оступиться на пути, здесь важно при этом не терять лица.
И как бы не было им тяжело, всегда ответят, что полный порядок.
Каждый пришел -сюда забрать свое. Чужого не надо.
-Пришло время забрать то, что твое по праву - победу и славу.
Именно такими, как ты, и пишутся новые главы.
Время забрать то, что твое по праву - победу и славу. Именно такими, как ты, и пишутся новые главы.
Время забрать!
Переклад українською
Навіть якщо воїн у полі один, він все одно залишається воїном.
Переможців не судять, ні, тут кожен перемоги гідний.
Вогонь, вода та мідні труби – це їхні будні, робота така.
З першого погляду звичайні люди, там, де другого шансу не буває, вони для страху часу не мають, кожна хвилина на рахунку.
Начебто до труднощів імунітет, вони завжди на допомогу прийдуть.
Вони доводили не раз, неодноразово, що нічого неможливого немає.
Герої тут вони серед нас. Героям привіт!
Настав час забрати те, що твоє по праву – перемогу та славу. Саме такими, як ти, пишуться нові розділи.
Час забрати те, що твоє по праву – перемогу та славу.
Саме такими, як ти, пишуться нові розділи. Час забрати. . .
Час розставить на свої місця, хто на якійсь перешкоді смузі.
Не всі піднімуться на п'єдестал, не всі, але гідно битися тут будуть усі.
Битися гідно, як б'ються серця людей, чиї думки так само чисті.
Не всі піднімуться на п'єдестал, але ніхто не відмовиться від мрії.
І незалежно, хто переможе, хто переможе, кожен прийшов до кінця. Тут не страшно оступитися по дорозі, тут важливо при цьому не втрачати обличчя.
І як би не було їм важко, завжди дадуть відповідь, що повний порядок.
Кожен прийшов - сюди забрати своє. Чужого не треба.
-Настав час забрати те, що твоє по праву – перемогу та славу.
Саме такими, як ти, пишуться нові розділи.
Час забрати те, що твоє по праву – перемогу та славу. Саме такими, як ти, пишуться нові розділи.
Час забрати!