Більше пісень від Vega
Опис
Композитор, майстер-інженер, продюсер, інженер зведення: Efe
Композитор, продюсер, мікшер: АНУ
Автор тексту, вокаліст: Vega
Текст і переклад
Оригінал
You don't value me, you fear me. We fear no one.
Ah, starke Feinde sind ein Segen. Deshalb machte ich sie zum Teil von meinem Leben.
Weise Männer können das Wetter vorhersagen, wenn es Streit gibt, lass ich's regnen. Vokabelreime wie ein Einstein, Sozialverhalten aus der
Steinzeit.
Geh und baller mir das Weiß rein, dann roll ich um die Ecke, Fenster unten wie ein Drive-by. Alter, mach mir keinen Businessmann.
Ich hab keine Ahnung, wer du bist, verdammt! Ne, wirklich, Mann.
Komm nicht mit deinem Rücken an, denn wenn ich flipp, dann gibt es keinen Mann, der dich beschützen kann.
Ich bin nicht arrogant, ich halt mein Shit straight.
Die meisten von euch rappen wie der Hurensohn in Squid Games. Mein zwei Punkt null Shit.
Mein, so frech wie du redest, Pico, musst du bisschen näher kommen, da reicht dein Mund nicht.
Ich bin auf meinem Drogenproblem.
Ihr seid aufm Schwanz und ich glaube, ihr sitzt da oberbequem, während ihr immer noch erzählt, wie viel Millionen ihr dreht.
Frag meine Stadt nicht, ob es irgendwann mal ohne mich geht. Sitz mit der Sonne im
Gesicht, Hoe. Mitten an einem Donnerstag, zerbombt in Ernos Bistro.
Erst roll ich einen Spliff, dann gone sich von dem Tisch.
Ist normal, dass du dich fragst, woher das kommt, wenn du so bist, Bro. Das war kein Licht am Ende des Tunnels.
Das war ich am Ende des Tunnels. Wie ich von Kopf bis Fuß in Flammen steh.
Ich hoffe, du findest mich, es ist dunkel, bin alleine, trotzdem hab ich keine Furcht.
Ich glaub an Gott, nur für den Fall, er hat eine Dursch.
Mein Opa Trinker, ich glaub, daher kommt der Durst. Ich häng da drin, Dicka, schon seit meiner Geburt.
Gibt viel zu reden, ich bin tief in Therapie, damit ich nicht noch jemand ficke, den ich lieb. Ich bin der Beste, das ist, was uns unterscheidet.
Du hast hunderttausend Freunde, ich hab hunderttausend Feinde.
Переклад українською
Ти мене не цінуєш, ти мене боїшся. Ми нікого не боїмося.
Ах, сильні вороги - це благо. Ось чому я зробив її частиною свого життя.
Мудреці можуть передбачити погоду, якщо буде бійка, я дам дощ. Словник римується як Ейнштейн, соціальна поведінка з
Кам'яний вік.
Іди й стріляй у мене білим, тоді я закочусь за ріг, опустивши вікно, як проїзд. Чувак, не роби з мене бізнесмена.
Я поняття не маю, хто ти, блін! Ні, справді, чоловіче.
Не підходь спиною, бо якщо я перекинусь, ніхто не захистить тебе.
Я не зарозумілий, я тримаю своє лайно прямо.
Більшість із вас читає реп, як сучий син у Squid Games. Мої дві точки нуль лайно.
Мій, який ти нахабний, Піко, треба підійти трохи ближче, рот не дотягнеться.
У мене проблеми з наркотиками.
Ти на хвості, і я думаю, що ти сидиш там зручно, поки все ще говориш про те, скільки мільйонів ти заробляєш.
Не питай моє місто, чи це колись буде можливим без мене. Сидіти з сонцем
Обличчя, Хоу. У середині четверга бістро Ерно розбомбили.
Спочатку я катаю косу, а потім відходжу від столу.
Нормально дивуватися, звідки це взялося, коли ти такий, брате. Світла в кінці тунелю не було.
Це був я в кінці тунелю. Як я горю з ніг до голови.
Сподіваюся, ти мене знайдеш, темно, я одна, але я не боюся.
Я вірю в Бога, на випадок, якщо він має спрагу.
Мій дід пияка, я думаю, звідки спрага. Я застряг у цьому, Дікко, відколи народився.
Є про що поговорити, я глибоко в терапії, тому я не трахаю когось, кого люблю. Я найкращий, це те, що нас відрізняє.
У тебе сто тисяч друзів, у мене сто тисяч ворогів.