Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку 7 Tage 7 Nächte

Більше пісень від Sportfreunde Stiller

  1. Ein Kompliment
  2. Wie lange sollen wir noch warten
  3. Komm schon
  4. Auf der guten Seite
  5. Tage wie dieser
  6. Independent
Усі пісні

Опис

Інженер-майстер: Howie Weinberg

Інженер з мікшування, продюсер: Уве Хоффманн

Інженер: Горді Герхардт

Композитор Автор слів: Флоріан Вебер

Композитор: Peter S. Brugger

Композитор: Рюдігер Лінгоф

Текст і переклад

Оригінал

Ich weiß nicht mehr, wie es kam. Ich drehte mich um und sah sie an.
Erstaunlich für mich war, dass sie mich auch wahrnahm.
Auf ihre Frage hin, ob ich heute ihr Taxi bin, lenkte sie nur kurz ein und sagte danach: "Fahr mich heim. . .
oder zu dir! "
Sieben Tage, sieben Nächte bei mir.
Es waren sieben gute und sieben schlechte mit ihr.
Sieben Tage, sieben Nächte zusammen, hundertachtundsechzig Stunden lang.
Ich bot ihr Brecht und Thomas Mann, ich bot ihr auch Bukowski an und peinlich für mich war, wie ich so dastand.
Ich erwähnte meine Theorie über Psychologie, des einen Freud, des anderen Leid. Sie wusste über Freud Bescheid. Sieben Tage, sieben
Nächte bei mir.
Es waren sieben gute und sieben schlechte mit ihr.
Sieben Tage, sieben Nächte zusammen, hundertachtundsechzig Stunden lang.
Sieben
Tage, sieben Nächte bei mir.
Es waren sieben gute und sieben schlechte mit ihr.
Sieben Tage, sieben Nächte zusammen, hundertachtundsechzig Stunden lang. Sieben Tage, sieben
Nächte bei mir. Es waren sieben gute und sieben schlechte mit ihr. Sieben Tage, sieben
Nächte zusammen, hundertachtundsechzig Stunden lang.
. . .
Wir ernähren uns von Geschichten, rhetorischen Gerichten. Bedenklich für mich war, wie sie mich laufend ansah.
Auf ihre Frage hin, ob ich wirklich glücklich bin, lenkte ich nur kurz ein und fuhr sie danach heim.

Переклад українською

Я не пам'ятаю, як це сталося. Я обернувся і подивився на неї.
Мене дивувало те, що вона теж помітила мене.
Коли вона запитала, чи буду я сьогодні її таксі, вона лише коротко поступилася, а потім сказала: «Відвези мене додому...
або тобі! "
Сім днів, сім ночей зі мною.
З нею було сім добрих і сім поганих.
Сім днів, сім ночей разом, сто шістдесят вісім годин.
Я пропонував їй Брехта і Томаса Манна, я також пропонував їй Буковскі, і мені було соромно, як я там стою.
Я згадав свою теорію про психологію, радість однієї людини, страждання іншої людини. Вона знала про Фрейда. Сім днів, сім
ночі зі мною.
З нею було сім добрих і сім поганих.
Сім днів, сім ночей разом, сто шістдесят вісім годин.
Сім
Дні, сім ночей зі мною.
З нею було сім добрих і сім поганих.
Сім днів, сім ночей разом, сто шістдесят вісім годин. Сім днів, сім
ночі зі мною. З нею було сім добрих і сім поганих. Сім днів, сім
Ночі разом, по сто шістдесят вісім годин.
. . .
Живимося розповідями, риторичними стравами. Мене хвилювало те, як вона дивилася на мене.
Коли вона запитала, чи я справді щасливий, я ненадовго поступився, а потім відвіз її додому.

Дивитися відео Sportfreunde Stiller - 7 Tage 7 Nächte

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam