Більше пісень від MilleniumKid
Опис
Майстер: Бенджамін Фрідріх
Вокал: MilleniumKid
Виробник: Ясін Серт
Виробник: nasskalt.
Композитор: Бенджамін Фрідріх
Композитор, автор слів: Ясін Серт
Текст і переклад
Оригінал
Du und ich zusammen
Hören unser'n Song
Barfuß auf Beton
Du und ich zusammen
Singen unser'n Song
Und wir schreien
Wir sind frei
In der Stille der Nacht hörst du Sterne tanzen
(ja, wenn sie fallen, wenn sie fallen)
Im sanften Mondlicht verlier'n wir uns ganz, ja
(Verlier'n wir uns ganz, ja, verlier'n wir uns ganz)
Wir sind frei, ein Hauch von Fantasie
(Fantasie, ein Hauch von Fantasie)
Die Herzen schlagen im Rhythmus der Zeit, jaa
Von der Morgensonne werden wir wach, ja
Und der Tau tropft vom Fenster ins Zimmer rein
(Ja, wir sind frei, wir sind frei)
Der gezwungene Zug von der ersten Kippe
(Ahh, ja aahh aahh)
Nimmt uns die Zeit, die für unsere Träume bleibt
(Ja, die uns bleibt, die uns bleibt)
Du und ich zusammen
Hören unser'n Song
Barfuß auf Beton
Du und ich zusammen
Singen unser'n Song
Und wir schreien
Wir sind frei
In der Stille der Nacht hörst du Sterne tanzen
(ja, wenn sie fallen, wenn sie fallen)
Im sanften Mondlicht verlier'n wir uns ganz, ja
(Verlier'n wir uns ganz, ja, verlier'n wir uns ganz)
Wir sind frei, ein Hauch von Fantasie
(Fantasie, ein Hauch von Fantasie)
Die Herzen schlagen im Rhythmus der Zeit, jaa
Du und ich zusammen
Hören unser'n Song
Barfuß auf Beton
Du und ich zusammen
Singen unser'n Song
Und wir schreien
Wir sind frei
In der Stille der Nacht hörst du Sterne tanzen
(ja, wenn sie fallen, wenn sie fallen)
Im sanften Mondlicht verlier'n wir uns ganz, ja
(Verlier'n wir uns ganz, ja, verlier'n wir uns ganz)
Wir sind frei, ein Hauch von Fantasie
(Fantasie, ein Hauch von Fantasie)
Die Herzen schlagen im Rhythmus der Zeit, jaa
Переклад українською
Ти і я разом
Послухайте нашу пісню
Босоніж по бетону
Ти і я разом
Заспівай нашу пісню
І ми кричимо
Ми вільні
У нічній тиші ти чуєш танці зірок
(так, коли вони падають, коли вони падають)
Ми повністю губимося в м’якому місячному світлі, так
(Загубимося зовсім, так, загубимося зовсім)
Ми вільні, трохи фантазії
(фентезі, нотка фантазії)
Серця б'ються в ритмі часу, так
Ми прокидаємося від ранкового сонця, так
І роса капає з вікна в кімнату
(Так, ми вільні, ми вільні)
Вимушений хід з першого фага
(Ах, так, аах, аах)
Забирає час, що залишився для наших мрій
(Так, це залишається нам, це залишається нам)
Ти і я разом
Послухайте нашу пісню
Босоніж по бетону
Ти і я разом
Заспівай нашу пісню
І ми кричимо
Ми вільні
У нічній тиші ти чуєш танці зірок
(так, коли вони падають, коли вони падають)
Ми повністю губимося в м’якому місячному світлі, так
(Загубимося зовсім, так, загубимося зовсім)
Ми вільні, трохи фантазії
(фентезі, нотка фантазії)
Серця б'ються в ритмі часу, так
Ти і я разом
Послухайте нашу пісню
Босоніж по бетону
Ти і я разом
Заспівай нашу пісню
І ми кричимо
Ми вільні
У нічній тиші ти чуєш танці зірок
(так, коли вони падають, коли вони падають)
Ми повністю губимося в м’якому місячному світлі, так
(Загубимося зовсім, так, загубимося зовсім)
Ми вільні, трохи фантазії
(фентезі, нотка фантазії)
Серця б'ються в ритмі часу, так