Більше пісень від Provinz
Опис
Продюсер: Фарсад Зороофчі
Продюсер: Тім Таурат
Композитор: Фарсад Зороофчі
Композитор: Леон Сенневальд
Композитор: Моріц Бьозінг
Композитор: Робін Шмід
Композитор: Тім Таурорат
Композитор: Вінсент Вайзенеггер
Автор пісні: Фарсад Зороофчі
Автор пісні: Леон Сенневальд
Автор слів: Моріц Бьозінг
Автор пісні: Робін Шмід
Автор тексту: Тім Таурат
Автор слів: Вінсент Вайзенеггер
Текст і переклад
Оригінал
Ein kleines Auto am Waldrand, sechs Jungs teilen sich ein'n Joint
Starke Männer, harte Typen, in Kabine eingeschwor'n
Keine Schwäche, keine Trän'n
Im Maisfeld, Jogginghose, hast dein'n Roller aufgepimpt (ja)
Born to be lost an Haltestelle, komm, gib Gas, ich häng mich ran
Ohne Schein und ohne Angst (ah)
Gibt Dinge, die du nicht vergisst (nein)
Macht dich zu dem, was du heute bist
Nicht alle haben überlebt
Frag mich, wo du grade bist
Und ich vermiss dich monoton
Ich vermiss die Langeweile
Wo bist du bloß?
Oh, viel zu schnell vorbeigezogen
Unser Film war indigo
Kann es seh'n, wenn ich die Augen schließe
Brauche keine Sensation
Ich vermiss dich monoton
Ich vermiss dich monoton
(Ja, ja)
(Ich vermiss dich monoton, ja)
Mach mich zum Affen und wein zuhaus wie ein kleines Kind
Erinner mich an unsern Crash im Krankenhaus, du warst verletzt
Und Polizei sucht dich jetzt
Gibt Dinge, die du nicht vergisst (ja)
Macht dich zu dem, was du heute bist (ah)
Nicht alle haben überlebt
Frag mich immer noch, wo du grade bist
Ich vermiss dich monoton (ja, ja)
Ich vermiss die Langeweile
Ah, wo bist du bloß?
Oh, viel zu schnell vorbeigezogen
Unser Film war indigo
Kann es seh'n, wenn ich die Augen schließe
Brauche keine Sensation, nein
Ich vermiss dich monoton
Ja, ich vermiss dich
Und hunderttausend Menschen singen unsre klein'n Lieder laut (ah)
Oh Bruder, bitte glaub mir, diese Droge, die schießt höher, als du glaubst, ja
Höher, als du glaubst
Wie weit kann ich noch fliegen? Bitte zeig mir meine Grenze auf (oh, zeig mir, wie weit)
Oh, fick den Hype, ich will zurück in den Ort, den sie nicht kannten
Doch heut steht da unser Name drauf
Ja, ich vermiss dich monoton
Ich vermiss die Langeweile (ey)
Wo bist du bloß? (Wo bist du?)
Und viel zu schnell vorbeigezogen
Ja, unser Film war indigo
Ich kann es seh'n, wenn ich die Augen schließe
Ich brauche keine Sensation, nein
Ich vermiss dich monoton, ja
Переклад українською
Маленька машина на узліссі, шестеро хлопців разом
Сильні чоловіки, міцні хлопці, закляті в кабіну
Ні слабкості, ні сліз
У кукурудзяному полі, спортивні штани, розкачав свій скутер (так)
Народжений, щоб загубитися на зупинці, давай, тискай на газ, я затримаюся
Без видимості і без страху (ах)
Є речі, які ти не забуваєш (ні)
Робить вас тим, ким ви є сьогодні
Не всі вижили
Цікаво, де ти зараз
І сумую одноманітно
Я сумую за нудьгою
де ти
Ой, надто швидко пройшло
Наш фільм був індиго
Я бачу це, коли закриваю очі
Не потрібна сенсація
Я сумую за тобою монотонно
Я сумую за тобою монотонно
(Так, так)
(Я сумую за тобою монотонно, так)
Роби з мене дурня і плач, як мала дитина вдома
Нагадайте мені нашу аварію в лікарні, ви були поранені
І вас зараз шукає поліція
Є речі, які ти не забуваєш (так)
Робить вас тим, ким ви є сьогодні (ах)
Не всі вижили
Все ще цікаво, де ти зараз
Я сумую за тобою монотонно (так, так)
Я сумую за нудьгою
Ах де ти?
Ой, надто швидко пройшло
Наш фільм був індиго
Я бачу це, коли закриваю очі
Не потрібна сенсація, ні
Я сумую за тобою монотонно
Так, я сумую за тобою
І сто тисяч людей голосно співають наші пісні (ах)
О, брате, будь ласка, повір мені, цей препарат стріляє вище, ніж ти думаєш, так
Вище, ніж ви думаєте
Як далеко я ще можу полетіти? Будь ласка, покажіть мені мій ліміт (о, покажіть мені, як далеко)
Ой, до біса ажіотаж, я хочу повернутися туди, де вони не знали
Але сьогодні на ньому стоїть наше ім’я
Так, я сумую за тобою монотонно
Я сумую за нудьгою (ей)
де ти (де ти?)
І пройшло надто швидко
Так, наш фільм був індиго
Я бачу це, коли закриваю очі
Мені не потрібна сенсація, ні
Я сумую за тобою монотонно, так