Більше пісень від Provinz
Опис
Продюсер: Тім Таурат
Композитор: Леон Сенневальд
Композитор: Вінсент Вайзенеггер
Композитор: Робін Шмід
Композитор: Моріц Бьозінг
Автор слів: Вінсент Вайзенеггер
Аранжувальник: Тім Таурат
Текст і переклад
Оригінал
Ja, ja, ja (wouh-huh)
(Wouh-huh)
(Wouh-huh) ja
(Wouh-huh) ja, ja, ja
Ich weiß noch, wie das Wetter war
Warmer Regen schlägt aufs Schiebedach
Als wir uns behalten wollten
"Das müssen wir uns schwör'n", hast du gesagt (yeah, ah)
Sind schlaflos übers Land geirrt
Bis der nächste Tag die Stille bricht
Und dass ich dich nie mehr vergess
Wussten deine Tränen da noch nicht (nein), ja
Du und ich
Ich komm zu dir, mach mich noch einmal schick
Weil auch die letzte Nacht für immer ist
Und warum hält der Sommer nicht, was er uns verspricht?
Der Sommer macht melancholisch (ey, ey)
Ja, ja, ja (wouh-huh)
(Wouh-huh)
Weil der Sommer macht, ja, der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Er macht melancholisch, er macht mich melancholisch (wouh-huh) (ey)
Ich weiß nicht, ob du's wusstest (ja)
Hab ein'n Winter lang an dich gedacht (lang an dich gedacht)
Ich hab Dinge gesagt, die hab ich nicht gemeint
Du hast Dinge gemeint, die hast du nicht gesagt (die hast du nicht gesagt, die hast du nicht-)
Du und ich
Ich komm zu dir, mach mich noch einmal schick (ja)
Weil auch die letzte Nacht für immer ist, ja
Und warum hält der Sommer nicht, was er uns verspricht?
Ja, der Sommer macht melancholisch, ja
Zwei, drei (wouh-huh)
Melancholisch, er macht melancholisch (wouh-huh)
Er macht melancholisch, oh, er macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch (wouh-huh)
Der Sommer macht melancholisch
Переклад українською
Так, так, так (у-у-у)
(Вау-угу)
(Вау-у) так
(Вау-у) так, так, так
Я досі пам'ятаю, яка була погода
Теплий дощ б’є по люку
Коли ми хотіли втримати один одного
"Ми повинні поклястися один одному", - сказав ти (так, ах)
Прогулювався без сну країною
До наступного дня тиша порушується
І що я тебе ніколи більше не забуду
Тоді я не знав твоїх сліз (ні), так
Ти і я
Я прийду до вас, одягнуся знову
Бо остання ніч теж назавжди
І чому літо не виконує своїх обіцянок?
Літо викликає у вас меланхолію (ей, ей)
Так, так, так (у-у-у)
(Вау-угу)
Тому що літо викликає, так, літо створює меланхолію (вау-га)
Він викликає меланхолію, він змушує мене меланхолію (вау-га) (ей)
Я не знаю, чи ти знав (так)
Я думав про тебе всю зиму (думав про тебе довго)
Я сказав те, чого не мав на увазі
Ти мав на увазі те, чого не говорив (ти не говорив, ти не-)
Ти і я
Я прийду до тебе, одягнуся знову (так)
Тому що остання ніч теж назавжди, так
І чому літо не виконує своїх обіцянок?
Так, літо викликає меланхолію, так
Два, три (у-у-у)
Меланхолік, він викликає меланхолію (вау-га)
Він викликає меланхолію, о, він викликає меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо викликає у вас меланхолію (вау-га)
Літо робить вас меланхоліком