Більше пісень від Boza
Опис
Композитор, автор слів: Humberto Ceballos Boza "Boza"
Виробник: Швидше
Композитор, автор текстів, інженер звукозапису: Ірвінг Мануель Кінтеро Вальдес «Швидше»
Інженер майстерності, інженер мікшування: Льюїс Пікетт
Композитор, автор слів: Хуан Шол
Режисер A&R: Педро Алегріа
Координатор A&R: Педро Гіменес Запіола
Текст і переклад
Оригінал
Yeah-yeah, y-yeah
Ye-eh, ye-eh, ah
Yo sé que no son horas
Pero tenía que llamarte
Porque no sé si dejarte ir (dejarte ir)
Yeah-yeah
Es que no hacemos nada juntos
Reviviendo un amor difunto
Y con este asunto pregunto, mami
De veras, ¿qué tú querías de mí?
Soy un maleante y los maleantes también lloran
Y a veces nos enamoramos de más
Cuando uno tiene miedo a enamorarse y se enamora
Si le fallan, no se enamora más
Tener que hablar de despecho, me da cólera
Agarré mi cora, y lo metí en una bóveda
Los sentimientos lindos míos, ya no los verán
Que seas tan carisanta lo hace más hijueputa, eh
Porque sé que eres mala, yeah
Y eso es lo que me gusta
Es que donde hay peligro es donde más se disfruta, yeah
Con el amor hay despecho, yeah
Pero en la cama no hay culpa, yeah
Yeah-yeah
Cero novedad, es que no me da
Fuiste buena, pero quitándome la ropa
Me fui de cara por tu amor, bebé, yo te di todo
Y emocionalmente yo quedé en bancarrota
Aposté a ti como un loco en un casino
La casa nunca pierde, por eso perdí contigo
Te trepas encima 'e mi y de los males yo me olvido
Tú finges entenderme, pero juegas conmigo
Que seas tan carisanta lo hace más hijueputa, eh
Porque sé que eres mala, yeah
Y eso es lo que me gusta
Es que donde hay peligro es donde más se disfruta, yeah
Con el amor hay despecho, yeah
Pero en la cama no hay culpa
Ya sé que no son horas
Pero tenía que llamarte
Porque no sé si dejarte ir (dejarte ir)
Yeah-yeah
Es que no hacemos nada juntos
Reviviendo un amor difunto
Y con este asunto pregunto, mami
De veras, ¿qué tú querías de mí?
Переклад українською
Так-так, так-так
Е-е-е, е-е-е, ах
Я знаю, що це не години
Але я мав подзвонити тобі
Тому що я не знаю, чи відпустити тебе (відпустити)
Так-так
Просто ми разом нічого не робимо
Пережити минуле кохання
І з цього питання я прошу, мамо
Справді, чого ти від мене хотів?
Я бандит, і бандити теж плачуть
І іноді ми закохуємося більше
Коли боїшся закохатися і закохуєшся
Якщо вони підводять його, він більше не закохується
Говорити про злість мене злить
Я схопив своє серце і поклав його в сховище
Мої прекрасні почуття, ти їх більше не побачиш
Те, що ти такий милий, робить його ще більшим виродком, га
Тому що я знаю, що ти поганий, так
І це те, що мені подобається
Просто там, де є небезпека, ви отримуєте найбільше задоволення, так
З любов'ю є злоба, так
Але в ліжку немає провини, так
Так-так
Нуль новин, мені це просто не дає
Ти був хороший, але зняв мій одяг
Я пішов на обличчя заради твоєї любові, дитинко, я віддав тобі все
І емоційно я був банкрутом.
Я поставив на вас, як божевільний у казино
Дім ніколи не програє, тому я програв з тобою
Ти піднімаєшся на мене, і я забуваю про зло
Ви вдаєте, що розумієте мене, але граєте зі мною
Те, що ти такий милий, робить його ще більшим виродком, га
Тому що я знаю, що ти поганий, так
І це те, що мені подобається
Просто там, де є небезпека, ви отримуєте найбільше задоволення, так
З любов'ю є злоба, так
Але в ліжку почуття провини немає
Я вже знаю, що це не години
Але я мав подзвонити тобі
Тому що я не знаю, чи відпустити тебе (відпустити)
Так-так
Просто ми разом нічого не робимо
Пережити минуле кохання
І з цього питання я прошу, мамо
Справді, чого ти від мене хотів?