Більше пісень від Estopa
Опис
Композитор, автор слів: Давид Муньос Кальво
Композитор, автор слів: Хосе Мануель Муньос Кальво
Аранжувальник: Френсіс Амат
Аранжувальник, продюсер: Серхіо Кастільо
Текст і переклад
Оригінал
Salimos de la cárcel, metemos la primera
En el loro deep purple chirrían las cuatro ruedas
Vamos marcando el paso, vamos rompiendo el hielo
No hacemos ni p*to caso de las señales del cielo
Que no tenemos pasta, pues dormimos un rato
Porque el dormir no gasta, sale mucho más barato
Nos comemos la noche, cacho a cacho, gramo a gramo
Enroscamos el coche, ya mañana no llegamos
La vida en un minuto, no pasa tan deprisa
Por si acaso disfruto, corre que me da la risa
Acelera un poco más
Porque me quedo tonto y vamos muy lentos
Y acelera un poco más
Corre más que el veneno que llevo dentro
Y acelera un poco más
Ahoga en tu laguna el pedal del freno
Y acelera un poco más
Como déjame que piense
Que el pensamiento
Viajamos en volandas de cuerpos plastificados
Dormimos la garganta porque aún no se ha despertado
Bajamos la mirada, la luz del sol nos quema
Pero no pasa nada porque aún nos queda tema
De conversación, no me seas vacilón
La solución, mira pa'lante y a la carretera pon atención
Que llevas el volante y eso es lo más importante
Mira pa'lante, mira pa'lante
Sufrimos consecuencias que todos esperamos
No tenemos paciencia y no desencajamos
Nuestra piel es de hierro, los ojos son de cuero
La risa, la del perro, tensa como el acero
La vida en un minuto no pasa tan deprisa
Por si acaso disfruto, corre que me da la risa
Acelera un poco más
Porque me quedo tonto y vamos muy lentos
Y acelera un poco más
Corre más que el veneno que llevo dentro
Y acelera un poco más
Ahoga en tu laguna el pedal del freno
Y acelera un poco más
Como déjame que piense
Que el pensamiento
Переклад українською
Виходимо з тюрми, садимо першими
У темно-фіолетового папуги скриплять чотири колеса
Ми задаємо темп, ми розбиваємо лід
Ми не звертаємо уваги на знаки з неба
У нас немає грошей, тому трохи спимо
Тому що спати не коштує, це набагато дешевше
Ми їмо ніч, шматок за шматком, грам за грамом
Машину закрутимо, завтра не приїдемо
Життя за хвилину, це не буває так швидко
Про всяк випадок, якщо мені це сподобається, біжу, бо це викликає у мене сміх
Ще трохи прискоритись
Тому що я виглядаю дурно, і ми йдемо дуже повільно
І ще трохи прискорити
Він біжить швидше, ніж отрута всередині мене
І ще трохи прискорити
Втопи педаль гальма у своїй лагуні
І ще трохи прискорити
Як дай подумати
що думка
Ми подорожуємо на крилах пластифікованих тіл
Горло спимо, бо воно ще не прокинулося
Ми дивимося вниз, сонячне світло обпікає нас
Але це нормально, тому що у нас ще залишилася тема.
У розмові не лінуйся мені
Рішення, дивіться вперед і звертайте увагу на дорогу
Що ти за кермом і це найголовніше.
Дивіться вперед, дивіться вперед
Ми страждаємо від наслідків, яких ми всі очікуємо
У нас немає терпіння і ми не відступаємо
Наша шкіра залізна, наші очі шкіряні
Сміх собаки, напружений, як сталь
Життя за одну хвилину не минає так швидко
Про всяк випадок, якщо мені це сподобається, біжу, бо це викликає у мене сміх
Ще трохи прискоритись
Тому що я виглядаю дурно, і ми йдемо дуже повільно
І ще трохи прискорити
Він біжить швидше, ніж отрута всередині мене
І ще трохи прискорити
Втопи педаль гальма у своїй лагуні
І ще трохи прискорити
Як дай подумати
що думка