Більше пісень від El Último De La Fila
Опис
Бас: Антоніо Фідель
Мікшер, продюсер: Девід Тікль
Перкусія: Хоссам Рамзі
Інженер: Ян Купер
Ударні: Хуан Карлос Гарсія
Вокал: Маноло Гарсія
Клавіші: Начо Леско
Лютня: Педро Хав'єр Гонсалес
Гітара, клавішні, продюсер: Quimi Portet
Композитор: Мануель Гарсіа Гарсіа-Перес
Композитор: Кімі Портет
Текст і переклад
Оригінал
Tela, cinta, otra vez a empezar
Lápiz, tinta, y al paisaje a robar
Y al placer de reencontrar
El limbo de un tiempo que se nos va
Libro, nube, ese es mi descanso
Árbol, fuente, cada vez que despierto
Ser durmiente, en la espuma de un antojo camuflarse
Para completa inocencia
En las calderas del sueño divagar
Que los días se van, río son
Ahora quiero sentir, caminar
Ahora quiero pintar, percibir
El color de esa flor que se marchitará
Pinto verdes parajes de belleza desolada
Vivo lo efímero y su valor
Bebo, apuro desperdicios de mi vida
Me recojo en la templanza de la tregua que me da
La anestesia del recuerdo
Que los días se van, río son
Ahora quiero sentir, caminar
Ahora quiero pintar, percibir
El verano fugaz que ya se nos va
Lápiz, tinta, y al placer de reencontrar
Переклад українською
Тканина, стрічка, знову
Олівець, чорнило та пейзаж для крадіжки
І до задоволення знову зустрітися
Підвішений час, що минає повз нас
Книго, хмарино, це мій відпочинок
Дерево, фонтан, кожен раз, коли я прокидаюся
Будучи сплячим, маскуйся в піні жаги
За повну невинність
В казанах сон бродить
Що дні плинуть, вони ріка
Тепер я хочу відчувати, ходити
Тепер я хочу малювати, сприймати
Колір тієї квітки, що зів'яне
Малюю зелені місця безлюдної краси
Я живу ефемерним і його цінністю
Я п'ю, я марную життя
Я збираюся в стриманість перемир'я, яке воно мені дає
Анестезія пам'яті
Що дні плинуть, вони ріка
Тепер я хочу відчувати, ходити
Тепер я хочу малювати, сприймати
Швидке літо, яке вже йде від нас
Олівець, чорнило і задоволення знову знайти