Більше пісень від Extremoduro
Опис
Вокал: Екстремодуро
Композитор: Іньякі Антон Гонсалес
Композитор, автор слів: Роберто Іньєста Охеа
Текст і переклад
Оригінал
¡Manuel!
-Vamos, que están saliendo ya de la misa.
-Espera un poco, que estoy cagando, tío.
Cruzando la acera, por debajo del cielo, había una calleja y hablando de flores. . .
Allí no había flores, ¡qué va!
Había una calleja y pasaba una vieja con un monedero y hablando del cielo, cayó Dios del cielo.
¡Corre!
Cogió las pesetas, se fue a una caseta to' llena de. . .
Y hablando de flores, allí no había flores, ¡qué va! ¡Arriba, arriba, jale!
¡Eh, eh, mira naar allá! ¡Arriba, arriba, jale! Vamos, vamos. ¡Mira, vení, jale, hijo de puta!
¡Dios mío, una zorra! ¡Arriba, arriba, jale!
¡Ole, échale el perro, mi cabrón!
¡Ole, ole, ole, no te joda, perro tuyo!
No te joda, el puto perro.
Переклад українською
Мануель!
-Давай, вони вже йдуть з маси.
-Почекай трохи, я сраю, чоловіче.
Переходячи тротуар, під небом, була алея і розмова про квіти. . .
Там не було квітів, о ні!
Був провулок і проходила старенька з кошельком і говорила про рай, Бог упав з неба.
біжить!
Він узяв песети й підійшов до повної ними кабінки. . .
А якщо говорити про квіти, то квітів там не було, о ні! Вгору, вгору, тягни!
Гей, гей, подивись там! Вгору, вгору, тягни! Давай, давай. Дивись, прийди, тягни, сучий сину!
Боже мій, повія! Вгору, вгору, тягни!
Гей, кинь на нього собаку, мій гад!
Оле, оле, оле, не хрень з тобою, твій пес!
Не лайся з тобою, довбаний пес.