Більше пісень від Extremoduro
Опис
Вокал: Екстремодуро
Композитор: Іньякі Антон Гонсалес
Композитор, автор слів: Роберто Іньєста Охеа
Текст і переклад
Оригінал
Si no fuera porque hice colocado
El camino de tu espera
Me habría desconectado
Condenado a mirarte desde fuera
Y dejar que te tocara el sol
Y si fuera mi vida una escalera
Me la he pasado entera
Buscando el siguiente escalón
Convencido que estás en el tejado
Esperando a ver si llego yo
Y dejar de lado la vereda de la puerta de atrás
Por donde te vi marchar
Como una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
Y ahora, todo campo ya
Sus soldados son flores de madera
Mi ejército no tiene banderas, solo un corazón
Condenado a vivir entre maleza
Sembrando flores de algodón
Si me espera la muerte traicionera
Y antes de repartirme del todo, me veo en un cajón
Que me entierren con la picha por fuera
Pa que se la coma un ratón
Y muere a todas horas gente dentro de mi televisor
Quiero oír alguna canción
Que no hable de sandeces y que diga que no sobra el amor
Y que empiece en sí, no en no
Y dejar de lado la vereda de la puerta de atrás
Por donde te vi marchar
Como a una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
Y ahora, todo campo ya
Dices que a veces no comprendes qué dice mi voz
¿Cómo quieres que esté dentro de tu ombligo?
Si entre los dedos se me escapa volando una flor
Y ella solita va marcando el camino
Dices que a veces no comprendes qué dice mi voz
¿Cómo quieres que yo sepa lo que digo?
Si entre los dedos se me escapa volando una flor
Y yo la dejo que me marque el camino
Переклад українською
Якби не те, що я кайфував
Шлях твого чекання
Я б відключився
Приречений дивитися на вас з боку
І нехай сонце торкнеться тебе
І якби моє життя було драбиною
Я витратив весь час
У пошуках наступного кроку
Переконаний, що ти на даху
Чекає, чи я приїду
І залиште в стороні тротуар біля задніх дверей
Куди я бачив, як ти йдеш
Як лійка, що змушує траву знову прорости
А тепер кожне поле
Його солдати — дерев'яні квіти
У моєї армії немає прапорів, тільки серце
Приречений жити серед бур'янів
Посів квітів бавовнику
Якщо мене чекає віроломна смерть
І перш ніж повністю розділити себе, я бачу себе в шухляді
Нехай поховають мене членом назовні
Щоб мишка з’їла
І в моєму телевізорі постійно вмирають люди
Я хочу почути якусь пісню
Не кажи дурниць і не кажи, що не вистачає любові
І нехай починається з так, а не з ні
І залиште в стороні тротуар біля задніх дверей
Куди я бачив, як ти йдеш
Як лійка, що змушує траву знову прорости
А тепер кожне поле
Ти кажеш, що іноді не розумієш, що говорить мій голос
Як ти хочеш, щоб це було всередині пупка?
Якщо квітка вилетить крізь пальці
І вона одна веде шлях
Ти кажеш, що іноді не розумієш, що говорить мій голос
Як ти хочеш, щоб я знав, що я кажу?
Якщо квітка вилетить крізь пальці
І я дозволив їй вести шлях