Більше пісень від Sebastian Yatra
Опис
Продюсер, вокаліст: Себастьян Ятра
Програміст, інше, продюсер, інженер звукозапису: Естебан Обандо
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Том Норріс
A&R: Альдо Гонсалес
Координатор: Сантьяго Асебаль
А та адміністратор: Родольфо Рамос
Композитор Автор тексту: Себастьян Обандо Хіральдо
Композитор Автор слів: Мануель Лоренте Фрейре
Композитор Автор слів: Естебан Обандо Харамільо
Текст і переклад
Оригінал
Hoy me despido de ti, y ya es la décima vez
Ya no me quedan vidas, solo queda llorar
Porque sé, que no voy a encontrar
Como tú a nadie más
Como tú es que realmente no hay nadie más
Y esto es así, esto del amor es así
Que aunque acabe bien, igual se acaba
No es como en Disney, hay final, pero no es feliz
Ven por favor, dame un abrazo más que no sé
Cuándo vuelva a sentir mi mano en tu pelo, tu cara en mi pecho, algo sincero
No se nos cumplió, el final que soñamos, y aun así, sé que no te perdí
No podremos ser, extraños otra vez
En Disney nos queríamos escapar
En Disney nos queríamos escapar
Переклад українською
Сьогодні я прощаюся з вами, і вже вдесяте
У мене більше не залишилося життя, мені залишається тільки плакати
Бо знаю, що не знайду
як ти ніхто інший
Таких як ти, справді більше нікого немає
А це ось так, це про кохання ось так
Що навіть якщо все закінчиться добре, воно все одно закінчиться
Це не як Дісней, є кінцівка, але вона не весела
Підійди, будь ласка, обійми мене ще раз, я не знаю
Коли я знову відчуваю свою руку в твоєму волоссі, твоє обличчя на моїх грудях, щось щире
Кінець, про який ми мріяли, не здійснився, і попри це я знаю, що я не втратив тебе.
Ми не можемо знову бути чужими
У Діснеї ми хотіли втекти
У Діснеї ми хотіли втекти