Більше пісень від Sebastian Yatra
Опис
Голос, асоційований виконавець: Себастьян Ятра
Асоційований виконавець, інженер звукозапису, продюсер, персонал студії, програмування, автор текстів композиторів, клавішні: Андрес Торрес
Програмування, інженер звукозапису, продюсер, персонал студії, клавішні, композитор, автор текстів, асоційований виконавець: Маурісіо Ренгіфо
Студійний персонал, мікшер: Том Норріс
Персонал студії, інженер звукозапису: Феліпе Контрерас
A&R: Альдо Гонсалес
Адміністратор A&R: Родольфо Рамос
Координатор A&R: Сантьяго Асебаль
Студія: Eagle Pop Studios, Лос-Анджелес, Каліфорнія
Композитор Автор тексту: Себастьян Обандо Хіральдо
Текст і переклад
Оригінал
Tengo un plan detallado en mi mente
Lo escribí un 16 de noviembre
Para ti, pero nunca me atreví
El destino nos puso de frente
Te esperé, y esperé suficiente
Y ahora sí, solo necesito un sí
Y así empezaría por una canción de amor
Terminaría con un "¿Hoy qué vas a hacer?"
Te llevaría donde nadie te llevó
Para poder volverte a ver
Me inventaría que un beso se te quedó
Dime qué día te lo puedo devolver
Contestarías ahora mismo corazón
Para poder volverme a ver
Y sin saber acabaría en tu habitación
Y empezaría una relación
De esas que no acaban los domingos
Junio 18, no logro que ese feeling se me vaya
Abro el cel y solo la veo a ella
Yo quisiera estar en esa playa
Yo quisiera ser esa botella de ron
Y emborracharnos en el ocean con nuestra canción
Pero tú lo sabes, tú lo sabes bien
Las mejores cosas son las que se esperan
Ya hace mucho tiempo tú estabas con él
Y no se te dio lo de ser traicionera
En mi plan estaba si te vuelvo a ver
Y por fin estás soltera
Todo lo que yo iba a hacer para que me quieras
Empezaría por una canción de amor
Terminaría con un "¿Hoy qué vas a hacer?"
Te llevaría donde nadie te llevó
Para poder volverte a ver
Me inventaría que un beso se te quedó
Dime qué día te lo puedo devolver
Contestarías ahora mismo corazón
Para poder volverme a ver
Y sin saber acabaría en tu habitación
Y empezaría una relación
De esas que no acaban los domingos
No sé si el tiempo esté del lado de los dos
Si el plan funcionó o me sale todo al revés
Pero empecemos con una canción de amor
Hoy que por fin te vuelvo a ver
Переклад українською
У мене в голові детальний план
Я написав це 16 листопада
Для вас, але я ніколи не наважувався
Доля поставила нас перед собою
Я чекав на тебе, і чекав досить довго
А тепер так, мені просто потрібне «так».
І тому я б почав із пісні про кохання
Я б закінчив словами "Що ти збираєшся робити сьогодні?"
Я б тебе повів туди, куди ніхто не водив
Щоб знову побачити тебе
Я б вигадав, щоб поцілунок залишився з тобою
Підкажіть, в який день я можу вам його повернути
Ти би відповів прямо зараз моє серце?
Щоб знову побачити мене
І сам того не знаючи, я опинився б у твоїй кімнаті
І почалися б стосунки
Один із тих, що не закінчуються по неділях
18 червня, я не можу змусити це почуття зникнути
Я відкриваю мобільний телефон і бачу тільки її
Я хотів би бути на цьому пляжі
Я хотів би бути цією пляшкою рому
І напийся океану з нашою піснею
Але ви це знаєте, ви це добре знаєте
Найкраще те, що очікується
Ви були з ним дуже давно
І вам не дано бути зрадницьким
Це було в моїх планах, якщо я побачу тебе знову
І ти нарешті самотній
Все, що я збирався зробити, щоб ти мене любив
Я б почав із пісні про кохання
Я б закінчив словами "Що ти збираєшся робити сьогодні?"
Я б тебе повів туди, куди ніхто не водив
Щоб знову побачити тебе
Я б вигадав, щоб поцілунок залишився з тобою
Підкажіть, в який день я можу вам його повернути
Ти би відповів прямо зараз моє серце?
Щоб знову побачити мене
І сам того не знаючи, я опинився б у твоїй кімнаті
І почалися б стосунки
Один із тих, що не закінчуються по неділях
Я не знаю, чи час на наших обох сторонах.
Якщо план спрацював або все пішло не так
Але почнемо з пісні про кохання
Сьогодні я нарешті тебе знову бачу