Більше пісень від Sebastian Yatra
Опис
Голос, асоційований виконавець: Себастьян Ятра
Клавіатури, інженер звукозапису, продюсер, персонал студії, програмування, автор текстів композиторів, асоційований виконавець: Андрес Торрес
Програмування, персонал студії, продюсер, інженер звукозапису, додатковий вокал, клавішні, асоційований виконавець, автор тексту: Маурісіо Ренгіфо
Інженер майстерності, персонал студії, мікшер: Том Норріс
Студія: Eagle Pop Studios, Лос-Анджелес, Каліфорнія
Невідомо, інше: Феліпе Контрерас
A&R: Альдо Гонсалес
Адміністратор A&R: Родольфо Рамос
Координатор A&R: Сантьяго Асебаль
Композитор Автор тексту: Себастьян Обандо
Текст і переклад
Оригінал
Nunca fumé marijuana, pero hoy me tienes high
Tú me pone' en un viaje, tú me pone' en un vibe
Como si fuera la primera vez
Yo me prendo cuando tú me ves
Cuando tú me besas, ey
Sube a mi cabeza, ey
Tú me desestresas
Como una cerveza, ey
Tú tienes una energía que está bacana
Tú le pones el sábado a mi semana
Tú no tienes amigas, tú tiene' hermanas
Y antes de ser tu novio, yo fui tu pana
Tú das ganas de darse la bendición
Tú le pones la tilde a mi corazón
Si voy a sonreír, tú eres la razón
Ya todo estaba bien, ey
Y ahora estoy mejor
Yo voy subiendo y tú ere' mi escalera
Voy a tocar el cielo o eso pareciera
Como si de otra vida yo te conociera
Con la forma en que me ves
Me das paz y me das sex
28 y 23, ey
Cero drama, cero estrés, yeah
Yo le pongo la canción, ey
Ella le pone su guantanamera
Sabe cuál es su misión
'Tá más buena por dentro que por fuera
Y por fuera es la más linda
Pero ella nunca se entera
Qué chimba que tú me quieras
Qué chimba lo que me espera, ey
Tú tienes una energía que está bacana
Tú le pones el sábado a mi semana
Tú no tienes amigas, tú tiene' hermanas
Y antes de ser tu novio, yo fui tu pana
Tú das ganas de darse la bendición
Tú le pones la tilde a mi corazón
Si voy a sonreír, tú eres la razón
Ya todo estaba bien, ey
Y ahora estoy mejor
Y ahora estoy mejor
Y ahora estoy mejor
Y ahora estoy mejor
Y ahora estoy mejor (y ahora estoy mejor)
Y ahora estoy mejor (y ahora estoy mejor)
Ya todo estaba bien, ey
Ya todo estaba bien
Y ahora estoy mejor
Переклад українською
Я ніколи не курив марихуану, але сьогодні ти мене кайфував
Ви відправляєте мене в подорож, ви налаштовуєте мене на атмосферу
Ніби вперше
Я вмикаю, коли ти мене бачиш
Коли ти цілуєш мене, привіт
Підійди до моєї голови, ей
ти мене засмучуєш
Як пиво, привіт
У вас крута енергія
Ти вписав суботу в мій тиждень
У вас немає друзів, у вас є сестри
І перш ніж стати твоїм хлопцем, я була твоїм другом
Ви хочете дати собі благословення
Ти робиш акцент на моєму серці
Якщо я збираюся посміхатися, ти причина
Все було добре, привіт
І тепер мені краще
Я піднімаюся, а ти моя драбина
Я збираюся торкнутися неба, чи так здається
Ніби з іншого життя я знав тебе
З тим, як ти мене бачиш
Ти даєш мені спокій і ти даєш мені секс
28 і 23, привіт
Нуль драми, нуль стресу, так
Я зіграю пісню, ей
Вона віддає йому свою Гуантанамеру
Знайте, яка ваша місія
«Ти кращий всередині, ніж зовні
І зовні вона найкрасивіша
Але вона ніколи не дізнається
Який жарт, що ти мене любиш
Який вибух, що мене чекає, ей
У вас крута енергія
Ти вписав суботу в мій тиждень
У вас немає друзів, у вас є сестри
І перш ніж стати твоїм хлопцем, я була твоїм другом
Ви хочете дати собі благословення
Ти робиш акцент на моєму серці
Якщо я збираюся посміхатися, ти причина
Все було добре, привіт
І тепер мені краще
І тепер мені краще
І тепер мені краще
І тепер мені краще
І тепер мені краще (і тепер мені краще)
І тепер мені краще (і тепер мені краще)
Все було добре, привіт
все вже було добре
І тепер мені краще