Більше пісень від Sebastian Yatra
Опис
Вокаліст: Себастьян Ятра
Інженер звукозапису, продюсер, аранжувальник звукозапису, автор текстів, програміст: Андрес Торрес
Програміст, інженер звукозапису, продюсер, аранжувальник звукозапису, автор текстів, додатковий вокаліст: Маурісіо Ренгіфо
Інженер майстерності, інженер мікшування: Том Норріс
Асистент виробництва: Феліпе Контрерас
A&R: Альдо Гонсалес
Координатор: Сантьяго Асебаль
А та адміністратор: Родольфо Рамос
Студія: Eagle Pop Studios, Лос-Анджелес, Каліфорнія
Композитор Автор тексту: Себастьян Обандо Хіральдо
Композитор Автор слів: Мануель Лоренте Фрейре
Текст і переклад
Оригінал
Lo vuelvo a hacer, casi tres años después
Te preguntarás, ¿cómo poder saber?
Si esta vez, yo me voy a quedar
Tienes miedo a enamorarte, por si me vuelvo a marchar
Porque he recorrido el mundo, eso es verdad
Pero es redondo y me trae al mismo lugar, ya sabes cuál
Donde estás tú,
Bailándome descalza, el tema que te encanta
Y te da igual, que sea tan malo pa bailar
Si soy un barco, tú eres mi puerto
Me voy, pero vuelvo a la ciudad
Porque yo siempre voy a estar, donde estás tú
Si yo pudiera ser, para siempre lo que fuera
Seria un pez, para vivir en tu pecera
Sí me vas a querer, hazlo siempre a tu manera
En la playa, en las montañas, en la cima o en la acera
Yo todavía tengo fuerzas para andar
Si te faltan ten mi mano al caminar
Si te caes, yo estaré pa levantarte
O si quieres yo me caigo igual
Y jugamos en el piso para hacer
Un castillo con la arena del ayer
Hice un mapa en las estrellas pa volver
Donde estás tú
Bailándome descalza, el tema que te encanta
Y te da igual, que sea tan malo pa bailar
Si soy un barco, tú eres mi puerto
Me voy, pero vuelvo a la ciudad
Porque yo siempre voy a estar, donde estás tú
Donde estás tú
Donde estás tú
Bailándome descalza
Ahí está mi calma, está mi hogar
Y nuestras alas pa volar
Si soy un barco, tú eres mi puerto
Me voy, pero vuelvo a la ciudad
Porque yo siempre voy a estar,
Donde estás tú, ahí estoy yo,
Donde estás tú, ahí estoy yo
Ahí estoy
Переклад українською
Я роблю це знову, майже через три роки
Ви запитаєте себе, як ви можете знати?
Так, цього разу я залишуся
Ти боїшся закохатися, якщо я знову піду?
Тому що я подорожував світом, це правда
Але він круглий, і це приводить мене до того самого місця, ви знаєте яке
де ти,
Танцюй босоніж, пісня, яку ти любиш
І байдуже, що так погано танцювати
Якщо я корабель, то ти мій порт
Я їду, але повертаюся в місто
Тому що я завжди буду там, де ти
Якби я міг бути, назавжди ким би я не був
Була б риба, щоб жила у вашому акваріумі
Якщо ти збираєшся кохати мене, завжди роби це по-своєму
На пляжі, в горах, на вершині або на тротуарі
У мене ще є сили ходити
Якщо ви сумуєте за ними, тримайте мою руку, коли будете йти
Якщо ти впадеш, я підніму тебе
Або, якщо хочеш, я все одно впаду
А ми граємо на підлозі робити
Замок з піску вчорашнього дня
Я зробив карту в зірках, щоб повернутися
де ти
Танцюй босоніж, пісня, яку ти любиш
І байдуже, що так погано танцювати
Якщо я корабель, то ти мій порт
Я їду, але повертаюся в місто
Тому що я завжди буду там, де ти
де ти
де ти
Танці босоніж
Там мій спокій, там мій дім
І наші крила летіти
Якщо я корабель, то ти мій порт
Я їду, але повертаюся в місто
Бо я завжди буду поруч,
Де ти, там і я,
Де ти, там і я
ось я