Більше пісень від Sebastian Yatra
Опис
Вокаліст: Себастьян Ятра
Програміст, аранжувальник звукозапису, продюсер, інженер звукозапису, композитор Автор тексту: Андрес Торрес
Аранжувальник звукозапису, продюсер, інженер звукозапису, програміст, автор тексту, додатковий вокаліст: Маурісіо Ренгіфо
Інженер майстерності, інженер мікшування: Том Норріс
Інженер звукозапису, асистент виробництва: Феліпе Контрерас
A&R: Альдо Гонсалес
Координатор: Сантьяго Асебаль
А та адміністратор: Родольфо Рамос
Студія: Eagle Pop Studios, Лос-Анджелес, Каліфорнія
Композитор Автор тексту: Себастьян Обандо Хіральдо
Текст і переклад
Оригінал
Tengo miedo de no ser, lo que pudimos ser
Tengo miedo de besarte por última vez
Tengo miedo de avanzar y de retroceder
Tengo miedo de apostar y perderte después
Tengo miedo de usar las palabras correctas contigo
Y por dentro saber que es verdad todo lo que no digo
Que todavía nos duele el corazón
No pudimos ser el primer amor
Fuimos segundos
Falló el reloj, por un segundo, perdimos dos
Pero sé que te quiero más que ayer
Y al pasado no tengo que volver
No fue el primero, no por error
Fue el verdadero, segundo amor
Sino fui tu primer beso, seré el último
En tu historia no pretendo ser el único
Esa magia que tiene el amor platónico
Ya está escrita en cada página de tú y yo
Aunque sé que tal vez,
Nos quedamos debiendo por siempre la primera vez
Y todavía nos duele el corazón
No pudimos ser el primer amor
Fuimos segundos
Falló el reloj, por un segundo, perdimos dos
Pero sé que te quiero más que ayer
Y al pasado no tengo que volver
No fue el primero, no por error
Fue el verdadero, segundo amor
Переклад українською
Я боюся бути не тим, ким ми могли б бути
Я боюся поцілувати тебе востаннє
Я боюся рухатися вперед і відступати
Я боюся об заклад і програю тебе потім
Я боюся використовувати правильні слова з тобою
І всередині знаю, що все, що я не говорю, правда
Що наші серця ще болять
Ми не могли бути першим коханням
Ми були другими
Годинник підвів, на секунду ми втратили дві
Але я знаю, що люблю тебе більше, ніж учора
І мені не треба повертатися в минуле
Це був не перший, не помилково
Це була справжня, друга любов
Якщо я не був твоїм першим поцілунком, я буду твоїм останнім
У вашій історії я не претендую бути єдиним
Та магія платонічної любові
Це вже написано на кожній сторінці нас із тобою
Хоча я знаю, що, можливо,
Перший раз ми повинні назавжди
А наші серця ще болять
Ми не могли бути першим коханням
Ми були другими
Годинник підвів, на секунду ми втратили дві
Але я знаю, що люблю тебе більше, ніж учора
І мені не треба повертатися в минуле
Це був не перший, не помилково
Це була справжня, друга любов