Більше пісень від Sebastian Yatra
Опис
Продюсер, вокаліст: Себастьян Ятра
Продюсер: Джуліан Бернал
Виробник: Casta
Інженер звукозапису, продюсер, програміст: Хуан Аріза
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Том Норріс
Програміст, інженер звукозапису, композитор Автор тексту: Хуліан Едуардо Берналь Бургос
Композитор, автор тексту, програміст: Луїс Мігель Гомес Кастаньо «Каста»
Аранжувальник хору, аранжувальник звукозапису: Бруно Сіснерос Фернандес
Додаткова вокалістка: Ritta Regina Rosales Anaya
Додаткова вокалістка: Сусана Сенірос Бесерра
Додатковий вокаліст: Мартін Наварро Трехо
Додатковий вокаліст: Алехандро Мора Пейнберт
A&R: Альдо Гонсалес
Координатор: Сантьяго Асебаль
А та адміністратор: Родольфо Рамос
Композитор Автор тексту: Себастьян Обандо Хіральдо
Композитор Автор слів: Хорхе Альберто Вілламізар Ірегуї
Текст і переклад
Оригінал
Ya estoy cansado de escribir y no quedar
De solo hablar, romantizar
Dentro de nada nos quedamos sin señal
Ya te empezaste a entrecortar
¿Cuándo puede ser que nos besemos en la calle
Y que todos nos puedan ver?
Y que nos pillen perreando en los bares
Nunca puede ser, ¿por qué sigues con él?
¿Dónde puede ser que tu pelo rojo sea el agarre
Y al amanecer, vuelvan y se pierdan los modales?
Aquí no va a ser, ¿por qué sigues con él?
Ni una vez hicimos nada mejor
Que hablar de lo que harías si el de la foto fuera yo
Que hablar de lo que harías si el de la foto fuera yo
Cuando le decías que charlabas con Sofía
A mí también me mentías de que andabas con Lucía
Pero la verdad, nunca te creí, nunca te creyó
Mentirosa, ¿desde cuándo, cuándo?, ¿quién sabe cuándo?
Uh, uh-uh-uh, uh
Lo que sea menos tú
Lo que sea menos tú
¿Cuándo puede ser que nos besemos en la calle
Y que todos nos puedan ver?
Y que nos pillen perreando en los bares
Nunca puede ser, ¿por qué sigues con él?
¿Dónde puede ser que tu pelo rojo sea el agarre
Y al amanecer, vuelvan y se pierdan los modales?
Aquí no va a ser, ¿por qué sigues con él?
Ni una vez hicimos nada mejor
Переклад українською
Я вже втомився писати і не залишатися
Просто розмовляти, романтизувати
Незабаром ми залишимося без сигналу
Ви вже почали хитатися
Коли можна цілуватися на вулиці
І щоб усі нас бачили?
І вони ловлять нас за тверкінгом у барах
Цього ніколи не може бути, чому ти досі з ним?
Де твоє руде волосся може бути хваткою
А на світанку повертаються і втрачають манери?
Цього тут не буде, чому ти досі з ним?
Жодного разу ми не робили нічого кращого
Давайте поговоримо про те, що б ви зробили, якби людина на фото була мною
Давайте поговоримо про те, що б ви зробили, якби людина на фото була мною
Коли ти сказав йому, що балакаєш із Софією
Ти також збрехав мені, що був із Люсією
Але правда в тому, що я ніколи не вірив тобі, я ніколи тобі не вірив
Брехун, відколи, коли?, хтозна, коли?
Е-е-е-е-е, е-е
Що завгодно, крім тебе
Що завгодно, крім тебе
Коли можна цілуватися на вулиці
І щоб усі нас бачили?
І вони ловлять нас за тверкінгом у барах
Цього ніколи не може бути, чому ти досі з ним?
Де твоє руде волосся може бути хваткою
А на світанку повертаються і втрачають манери?
Цього тут не буде, чому ти досі з ним?
Жодного разу ми не робили нічого кращого