Більше пісень від Maihuen de los Angeles
Опис
Автор слів: Крістіан Кортес Поблете
Текст і переклад
Оригінал
¡Brrrraja!
¡Eja!
Óndale, óndale, óndale, sí, a los gastos, oiga.
Tiki, tiki, ti, tiki, tiki, ti, como demoni, tiki, tiki, tiki, tiki, tiki.
Las flaquitas, las gorditas, las trigueñas, morenitas.
Me gusta la Juana y la Jocelyn, la Rosa María, la Gloria Marín.
Tiki, tiki, ti, tiki, tiki, ti, como demoni. Allá va, allá va, allá va, allá va.
-Estas sí que son miserables, oiga.
-Cuando llegara el día que tú regreses, no quiero llorar.
Mi corazón se cansa de tanta tristeza, tú luego vendrás.
-¡Eja!
-Mi corazón se cansa de tanta tristeza, tú -luego vendrás. -Allá va, allá va, allá va, allá va.
He esperado en el tiempo nuevas caricias, no quiero llorar.
La amargura ha quedado en mi pensamiento, tú luego vendrás.
Cuando llegara el día -que tú regreses, tú luego vendrás. -¡Óndale, óndale!
Hoy el tiempo ha pasado y no te siento, no quiero llorar.
Tiki, tiki, ti, como demoni, tiki, tiki, tiki, tiki, ti.
Te estaré recordando en cada momento, tú luego vendrás.
Hoy el tiempo ha pasado y -no te siento, tú luego vendrás. -¡Uuuh!
Cada momento, ay, sí, siento un lamento, no quiero llorar.
-Oye, India, oye, Aranda. . .
-Porque mi esperanza se fue llenando, tú -luego vendrás. -Allá va, allá va, allá va, allá va.
Vuelve pronto a mi vida, prenda querida, no quiero llorar.
¡Brrrraja!
Переклад українською
Бррраджа!
привіт!
Махай, махай, махай, та на витрати, слухай.
Тікі, тікі, ті, тікі, тікі, ті, як демоні, тікі, тікі, тікі, тікі, тікі.
Худі, пухкі, брюнетки, смагляві.
Мені подобаються Хуана і Джоселін, Роза Марія, Глорія Марін.
Тікі, тікі, ті, тікі, тікі, ті, як демони. Ось іде, ось іде, ось іде, ось іде.
— Ці справді жалюгідні, послухайте.
-Коли настане день, коли ти повернешся, я не хочу плакати.
Моє серце втомлюється від такої печалі, ти прийдеш пізніше.
-Гей!
-Моє серце втомлюється від такої печалі, ти -тоді ти прийдеш. — Ось він іде, ось він іде, ось він іде, ось він іде.
Дочекалася нових ласк, не хочеться плакати.
В думках залишилась гіркота, ти прийдеш потім.
Коли настане день - щоб ти повернувся, ти тоді прийдеш. -Ой, ой!
Сьогодні минув час, а я тебе не відчуваю, я не хочу плакати.
Тікі, тікі, ті, як демоні, тікі, тікі, тікі, тікі, ті.
Я буду згадувати тебе кожну мить, ти прийдеш потім.
Сьогодні минув час і – я тебе не відчуваю, ти прийдеш пізніше. -Ууу!
Кожну мить, о так, я відчуваю жаль, я не хочу плакати.
-Гей, Індія, гей, Аранда. . .
-Оскільки моя надія була сповнена, ти -тоді прийдеш. — Ось він іде, ось він іде, ось він іде, ось він іде.
Повертайся швидше до мого життя, дорогий одяг, я не хочу плакати.
Бррраджа!