Більше пісень від Alexander Eder
Опис
Фоновий вокаліст, інженер звукозапису, продюсер, інженер, інженер-програміст, інженер мікшування, інженер мастерингу, композитор Автор тексту: Жюль Калмбахер
Інженер мікшування, інженер, продюсер, інженер звукозапису, інженер програмування, інженер мастерингу, бек-вокаліст, композитор Автор тексту: Єнс Шнайдер
Фон-вокаліст, композитор Автор тексту: Олександр Едер
Композитор Автор слів: Фріц Хаммер
Композитор Автор слів: Лукас Гусак
Композитор Автор слів: Олександр Бауер
Композитор Автор тексту: Даніель Шац
Композитор Автор тексту: Якоб Плохбергер
Текст і переклад
Оригінал
Wir erleben alles zusamm'n, teil'n jeden Moment
Sie muss nicht mal fragen, ich geb ihr mein letztes Hemd
Ey, nichts, was ich noch will, nein, ich brauche kein Geld
Bin mit ihr an meiner Seite der reichste Mann der Welt
Und wegen ihr schau ich sogar Trash-TV
Nur damit sie für paar Stunden in mein'n Armen liegt
Wegen ihr hör ich auf zu suchen, denn ich hab sie gefunden
Sie ist die eine, die, wegen der ich bleibe
Denn keiner andern Frau hab ich jemals so vertraut
Sie ist die eine, und sie ist so wie keine
Die Anzeige ist raus, denn sie hat mein Herz geklaut
Ich hoff, sie gibt es nie zurück
Denn ich weiß, eine andre kriegt es nicht
Ja, sie ist die eine, die, wegen der ich bleibe
Mit keiner andern Frau hab ich je so dran geglaubt
Hab ich je so dran geglaubt
Irgendwann in 60 Jahr'n sitzen wir noch beisamm'n
Ich erzähl dieselben Witze, auch mit grauen Haar'n
Wir tanzen jeden Tag zu unserem Song
Denn für dich sing ich noch immer "All Night Long"
Und bis dahin zieh ich mir 'nen Anzug an
Nur damit dein Vater mich noch besser leiden kann
Will im Radio alle Liebeslieder mitsing'n
Auch wenn das vielleicht nach Kitsch klingt
Sie ist die eine, die, wegen der ich bleibe
Denn keiner andern Frau hab ich jemals so vertraut
Sie ist die eine, und sie ist so wie keine
Die Anzeige ist raus, denn sie hat mein Herz geklaut
Ich hoff, sie gibt es nie zurück
Denn ich weiß, eine andre kriegt es nicht
Ja, sie ist die eine, die, wegen der ich bleibe
Mit keiner andern Frau hab ich je so dran geglaubt
Hab ich je so dran geglaubt
Hab ich je so dran geglaubt
Переклад українською
Ми переживаємо все разом, ділимося кожною миттю
Її навіть не треба просити, я віддам їй свою останню сорочку
Гей, я більше нічого не хочу, ні, мені не потрібні гроші
З нею поруч я найбагатша людина у світі
І навіть через неї дивлюся погане телебачення
Просто щоб вона могла кілька годин полежати в мене на руках
Через неї я перестаю шукати, тому що знайшов її
Це та, через яку я залишаюся
Тому що я ніколи не довіряв так сильно жодній жінці
Вона єдина і ні на кого не схожа
Оголошення вийшло, тому що воно вкрало моє серце
Сподіваюся, вона ніколи його не поверне
Тому що я знаю, що більше ніхто цього не отримає
Так, саме через неї я залишаюся
Я ніколи не вірив у це так з жодною іншою жінкою
Чи я колись у це вірив?
У якийсь момент через 60 років ми все одно сидітимемо разом
Я розповідаю ті самі анекдоти, навіть із сивиною
Ми танцюємо під нашу пісню кожен день
Тому що я все ще співаю тобі "All Night Long".
А доти одягну костюм
Просто для того, щоб я ще більше подобався твоєму батькові
Я хочу підспівувати всі пісні про кохання на радіо
Навіть якщо це може звучати як кітч
Це та, через яку я залишаюся
Тому що я ніколи не довіряв так сильно жодній жінці
Вона єдина і ні на кого не схожа
Оголошення вийшло, тому що воно вкрало моє серце
Сподіваюся, вона ніколи його не поверне
Тому що я знаю, що більше ніхто цього не отримає
Так, саме через неї я залишаюся
Я ніколи не вірив у це так з жодною іншою жінкою
Чи я колись у це вірив?
Чи я колись у це вірив?