Більше пісень від Alexander Eder
Опис
Інженер мікшування, інженер, продюсер, інженер звукозапису, інженер мастерингу, інженер програмування, бек-вокаліст, композитор Автор тексту: Марко Леше
Фон-вокаліст, композитор Автор тексту: Олександр Едер
Композитор, автор текстів, бек-вокаліст: Медлін Джуно
Автор тексту, бек-вокаліст: Лукас Гусак
Текст і переклад
Оригінал
Irgendwie will ich Angst haben und es trotzdem probieren.
Ich will die Wahrheit sagen, alle meine Filter verlieren.
Denn alles bleibt, wie es war, wenn man niemals etwas wagt. Wenn ich falle, dann hab ich was zu erzählen.
Komm, lass uns aus der Stadt fahren, Lichter verschwimmen hinter uns.
Lass mal keinen Plan haben, wohin, wozu, wie lang und warum. Gehen verschollen wie Bordpiloten, sind ziemlich beste Chaoten.
Wenn wir fallen, haben wir was zu erzählen. Volle Herzen und
Freudentränen.
Die schönsten Fehler in unserem Leben, die würde es nicht geben, wenn wir uns benehmen. Verschwenden
Zeit, nicht mit Problemen.
Ey, was die anderen denken, komm, lass sie reden!
Wer bist du, wenn niemand schaut? Wann hast du aufgehört zu träumen?
Siehst du dich manchmal auch nur durch die Augen anderer Leute? Trägst so viel unter der
Haut und nichts davon lässt du raus.
Komm, schrei mich an, wenn du das gerade brauchst. Erinnerungen sind gratis. Lass uns tausend davon sammeln.
Was du allein nicht packst, das schaffen wir dann alle zusammen.
Nur die Narben, die wir teilen, sind die Wunden, die wir heilen. Und wenn du fällst, dann fang ich dich auf.
Die schönsten Fehler in unserem Leben, die würde es nicht geben, wenn wir uns benehmen. Verschwenden
Zeit, nicht mit Problemen. Ey, was die anderen denken, komm, lass sie reden.
-Komm, lass sie reden.
-Komm, lass sie reden!
Ey, was die anderen denken, komm, lass sie reden.
Die schönsten Fehler in unserem Leben, die würde es nicht geben, wenn wir uns benehmen. Verschwenden
Zeit, nicht mit Problemen.
Ey, was die anderen denken, komm, lass sie reden.
Переклад українською
Якось хочеться побоятися і все ж спробувати.
Я хочу сказати правду, втратити всі свої фільтри.
Тому що все залишається, як було, якщо ти ніколи не наважуєшся нічого зробити. Якщо я впаду, то мені є що розповісти.
Давай, їдемо за місто, позаду розпливаються вогні.
Немайте плану, де, чому, як довго і чому. Зниклі, як бортові пілоти, досить хаотичні люди.
Коли ми падаємо, нам є що розповісти. Повні серця і
Сльози радості.
Найкрасивіших помилок у нашому житті не було б, якби ми поводилися правильно. Відходи
Час, не з проблемами.
Гей, що думають інші, давай, нехай говорять!
Хто ти, коли ніхто не дивиться? Коли ти перестав мріяти?
Ви коли-небудь бачите себе очима інших людей? Ви так багато несете під собою
Шкіра, і ви не випускаєте нічого з неї.
Давай, кричи на мене, якщо це те, що тобі зараз потрібно. Спогади безкоштовні. Давайте зберемо їх тисячу.
Те, що ви не можете зробити самі, ми можемо всі разом.
Тільки спільні шрами - це рани, які ми загоюємо. А якщо ти впадеш, я тебе спіймаю.
Найкрасивіших помилок у нашому житті не було б, якби ми поводилися правильно. Відходи
Час, не з проблемами. Гей, що думають інші, давай, нехай говорять.
- Давай, дай їй говорити.
— Давай, нехай говорять!
Гей, що думають інші, давай, нехай говорять.
Найкрасивіших помилок у нашому житті не було б, якби ми поводилися правильно. Відходи
Час, не з проблемами.
Гей, що думають інші, давай, нехай говорять.