Більше пісень від FREDRIK
Опис
Синтезатори, фортепіано, продюсер, барабани: Cato
Звукорежисер: Пако Бозе
Автор, композитор: ФРЕДРІК
Автор, композитор: Катон
Текст і переклад
Оригінал
Draußen wird es kalt
Zwischen uns mittlerweile leider auch
Du wünschst dich in die Wärme
Bin ich dir nicht warm genug?
Geb ich dir nicht, was du brauchst?
Zwischen uns ist es leise
Alle Gesprächsthemen aufgebraucht
Außer wenn wir streiten
Kommt vieles aus den Mündern
Doch dann ist es uns zu laut
Und wo bin ich, wenn du mich brauchst?
Wahrscheinlich steh ich draußen, rauch
Atme ein und atme aus
Verlernst du fühlen gerade auch?
Und wo bist du, wenn ich dich brauch?
Wahrscheinlich grad bei dir zuhaus
Was sagt dir dein Gefühl?
Verlernst du fühlen gerade auch?
Und alle meine Freunde fragen mich
Warum du dich gegenüber mir so distanziert verhältst
Ich habe keine Antwort drauf
Weshalb du dich in letzter Zeit so sehr verstellst
Verstehst du das selbst?
Unter meinen Rippen ist noch Platz
Den hab ich dir beschafft
Und denen, die dahin wollten
Hatt' ich es nie leicht gemacht
Ist für dich reserviert
Und wenn das Ganze funktioniert
Gehört er für immer dir
Und wo bin ich, wenn du mich brauchst?
Wahrscheinlich steh ich draußen, rauch
Atme ein und atme aus
Verlernst du fühlen gerade auch?
Und wo bist du, wenn ich dich brauch?
(Wo bist du, wenn ich dich brauch?)
Wahrscheinlich grad bei dir zuhaus
(Wahrscheinlich grad bei dir zuhaus.)
Was sagt dir dein Gefühl?
(Was sagt dir dein Gefühl?)
Verlernst du fühlen gerade auch?
(Verlernst du fühlen gerade auch?)
Und wo bin ich, wenn du mich brauchst?
(Wo bin ich, wenn du mich brauchst?)
Mach grad die letzte Kippe aus
(Mach grad die letzte Kippe aus.)
Atme aus und steh im Rauch
(Atme aus und steh im Rauch.)
Verlernst du fühlen gerade auch?
(Verlernst du fühlen gerade auch?)
Und wo bist du, wenn ich dich brauch?
(Wo bist du, wenn ich dich brauch?)
Wofür verlässt du grad dein Haus?
(Wofür verlässt du grad dein Haus?)
Was sagt dir dein Gefühl?
(Was sagt dir dein Gefühl?)
Verlernst du fühlen gerade auch?
(Verlernst du fühlen gerade auch?)
Переклад українською
Надворі стає холодно
На жаль, тепер і між нами
Ви б хотіли бути в теплі
Мені недостатньо тепло для вас?
Хіба я не даю тобі те, що тобі потрібно?
Між нами тихо
Всі теми для розмови вичерпані
За винятком випадків, коли ми сперечаємось
Багато що виходить з їхніх вуст
Але тоді це занадто голосно для нас
А де я, коли я тобі потрібна?
Я, мабуть, стою надворі, курю
Вдихніть і видихніть
Ти теж забув почуття?
А де ти, коли ти мені потрібен?
Можливо, зараз у вас вдома
Що вам говорять ваші почуття?
Ти теж забув почуття?
І всі мої друзі питають мене
Чому ти поводишся так віддалено до мене?
Я не маю на це відповіді
Ось чому ти останнім часом так багато прикидаєшся
Ви самі це розумієте?
Під моїми ребрами ще є місце
Я отримав це для вас
І ті, хто хотів туди
Я ніколи не полегшував це
Зарезервовано для вас
І якщо все працює
Він твій назавжди
А де я, коли я тобі потрібна?
Я, мабуть, стою надворі, курю
Вдихніть і видихніть
Ти теж забув почуття?
А де ти, коли ти мені потрібен?
(Де ти, коли ти мені потрібен?)
Можливо, зараз у вас вдома
(Ймовірно, зараз у вас вдома.)
Що вам говорять ваші почуття?
(Що вам говорять ваші почуття?)
Ти теж забув почуття?
(Ти теж забув почуття?)
А де я, коли я тобі потрібна?
(Де я, коли я тобі потрібна?)
Просто виклав останнього педика
(Просто випускаю останнього педика.)
Видихніть і встаньте в дим
(Видихніть і встаньте в дим.)
Ти теж забув почуття?
(Ти теж забув почуття?)
А де ти, коли ти мені потрібен?
(Де ти, коли ти мені потрібен?)
Для чого ти покидаєш свій дім прямо зараз?
(Для чого ви йдете з дому?)
Що вам говорять ваші почуття?
(Що вам говорять ваші почуття?)
Ти теж забув почуття?
(Ти теж забув почуття?)