Більше пісень від Colombre
Більше пісень від Maria Antonietta
Опис
Асоційований виконавець: Colombre, Maria Antonietta
Продюсер, асоційований виконавець: Colombre
Продюсер, асоційований виконавець: Марія Антонієтта
Автор тексту, композитор: Джованні Імпарато
Композитор, автор слів: Летиція Чезаріні
Текст і переклад
Оригінал
Sovrappensiero ad un concerto, sto in piedi dentro i miei stivali.
Come Maddalena nel deserto, cammino tra i serpenti con i miei texani.
E non smetto di puntare al centro, sul grilletto ogni sentimento e sparo per davvero.
Quello che sento dentro è sempre vero o no?
E lo sai anche meglio di me, non fare finta di niente, il destino lo incontri sempre sulla strada presa per evitarlo, presa per sbaglio, sempre in ritardo.
Io voglio solo essere libera, essere libera, ah, per quanto male, male fa!
Essere libera, essere libera, ah, per quanto male, male fa.
Lo vuoi un gelato con la panna?
Si scioglie presto tra le mani.
Il buio che si infila nella gonna, -balliamo fino a tardi, fino a domani.
-E non smetto di puntare al centro, le stelle brillano nel firmamento.
E sovrappensiero, quello che sento dentro è sempre vero o no?
E lo sai anche meglio di me, non fare finta di niente, il destino lo incontri sempre sulla strada presa per evitarlo, presa per sbaglio, sempre in ritardo.
Io voglio solo essere libera, essere libera, ah, per quanto male, male fa!
Essere libera, essere libera, ah, per quanto male, male fa.
Essere libera, essere libera, ah, per quanto male, male fa.
Essere libera, essere libera, ah, per quanto male, male fa.
Essere libera, essere libera, ah, per quanto male, male fa!
Essere libera, essere libera, ah, per quanto male, male fa.
Переклад українською
Я розсіяно на концерті, стою в чоботях.
Як Магдалина в пустелі, я ходжу між зміями зі своїми техасцями.
І я не перестаю цілитися в центр, на спусковому гачку кожне відчуття і справді стріляю.
Те, що я відчуваю всередині, завжди правдиве чи ні?
І ти знаєш це навіть краще за мене, не прикидайся, що нічого не сталося, ти завжди зустрічаєш долю на шляху, який йдеш, щоб уникнути її, йдеш помилково, завжди пізно.
Я просто хочу бути вільним, бути вільним, ах, як не боляче, боляче!
Бути вільним, бути вільним, ах, як не боляче, боляче.
Хочете морозива з вершками?
Швидко тане в руках.
Темрява, що сповзає в скирту, - танцюймо допізна, до завтра.
-А я не перестаю цілитися в центр, зорі сяють на небосхилі.
І в думках, те, що я відчуваю всередині, завжди правдиве чи ні?
І ти знаєш це навіть краще за мене, не прикидайся, що нічого не сталося, ти завжди зустрічаєш долю на шляху, який йдеш, щоб уникнути її, йдеш помилково, завжди пізно.
Я просто хочу бути вільним, бути вільним, ах, як не боляче, боляче!
Бути вільним, бути вільним, ах, як не боляче, боляче.
Бути вільним, бути вільним, ах, як не боляче, боляче.
Бути вільним, бути вільним, ах, як не боляче, боляче.
Бути вільним, бути вільним, ах, як не боляче, боляче!
Бути вільним, бути вільним, ах, як не боляче, боляче.