Більше пісень від Colombre
Більше пісень від Maria Antonietta
Опис
Асоційований виконавець: Colombre, Maria Antonietta
Продюсер, асоційований виконавець: Colombre
Продюсер, асоційований виконавець: Марія Антонієтта
Автор тексту, композитор: Джованні Імпарато
Автор тексту, композитор: Летиція Чезаріні
Композитор: Джекі Мітту
Текст і переклад
Оригінал
Col sole sulla faccia
Dentro la mia coupé
Io penso alle tue braccia
Io penso solo a te
A te, a te, a te
A te
A te, a te
A te
Fioriscono le rose a Saint-Germain-des-Prés
Forse mi conviene pensare ancora un po' a te
A te, a te, a te
A te
A te, a te, a te
A te
E sarà il Jardin du Luxembourg
Sarà la luce delle stelle che splende sui viali
Fuori dal centro, rallento e penso a te
A te, a te, a te
A te, a te, a te
A te, a te
La Senna scorre lenta e io difendo la mia vista dai turisti
Al Louvre, con un fiore tra i capelli
Guardo le pietre colorate di civiltà passate, evaporate
A differenza di questo nostro amore che non finirà e penso a te
A te, a te, a te
A te, a te, a te
A te, a te
E penso a te
A te, a te, a te
A te, a te, a te
A te
A te, a te, a te
A te, a te, a te
A te
Io penso solo a te
Io penso solo a te
Переклад українською
З сонцем на обличчі
Всередині мого купе
Я думаю про твої руки
Я тільки про тебе думаю
Тобі, тобі, тобі
Вам
Тобі, тобі
Вам
У Сен-Жермен-де-Пре цвітуть троянди
Можливо, я повинен думати про вас трохи більше
Тобі, тобі, тобі
Вам
Тобі, тобі, тобі
Вам
І це буде Люксембурзький сад
Це буде світло зірок, що сяють на проспектах
За межами центру я гальмую і думаю про тебе
Тобі, тобі, тобі
Тобі, тобі, тобі
Тобі, тобі
Сена тече повільно, і я відстоюю свій погляд від туристів
У Луврі з квіткою у волоссі
Я дивлюся на кольорове каміння минулих цивілізацій, випарувалося
На відміну від цієї нашої любові, яка не закінчиться, і я думаю про тебе
Тобі, тобі, тобі
Тобі, тобі, тобі
Тобі, тобі
І я думаю про тебе
Тобі, тобі, тобі
Тобі, тобі, тобі
Вам
Тобі, тобі, тобі
Тобі, тобі, тобі
Вам
Я тільки про тебе думаю
Я тільки про тебе думаю