Більше пісень від Gio Evan
Опис
Автор пісні: Джіо Еван
Продюсер: Томмазо Сгарбі
Композитор: Томмазо Сгарбі
Текст і переклад
Оригінал
Indovina un po'? Sarai giudicata.
Non importa cosa scegli, gli studi che cominci, come dipingi i muri di casa, dove prenoti la cena, i film che indichi sui tabelloni del cinema. Sarai giudicata a prescindere.
Se decidi di attraversare un sentiero di bosco, così come se sceglierai la strada asfaltata di un nobile nord.
Che sia una camicia rosa, che sia una camicia rossa, è irrilevante: sarai giudicata.
Non importa a chi vorrai credere, con chi ti schiererai, con chi passeggi, con chi dividi i paesaggi, con chi fai colazione o con chi non dormi mai.
Ti giudicheranno ad ogni modo.
Che tu vesta come loro o scelga abiti inediti alla tua pelle, che tu faccia scelte di primo istinto o di seconda mano, che resti fermo a costruire o che scegli il viaggio, a seminare. Ti giudicheranno comunque.
Tanto vale tu faccia quello che ami veramente.
Переклад українською
Вгадай що? Вас судитимуть.
Неважливо, що ви обираєте, які дослідження починаєте, як розписуєте стіни свого дому, де замовляєте вечерю, які фільми показуєте на кінотеатрах. Вас будуть судити незалежно від цього.
Якщо ви вирішите перетнути лісову стежку, ви немов обираєте асфальт шляхетної півночі.
Чи то рожева сорочка, чи то червона сорочка, це не має значення: вас судитимуть.
Неважливо, кому ти хочеш вірити, на чий бік, з ким гуляєш, з ким ділишся краєвидами, з ким снідаєш чи ніколи не спиш.
Вони вас все одно засудять.
Незалежно від того, чи ви одягаєтеся, як вони, чи обираєте новий для себе одяг, чи робите ви вибір на основі першого інстинкту чи з інших рук, чи залишаєтеся на місці, щоб будувати, чи ви обираєте подорож, щоб сіяти. Вони вас все одно засудять.
Ви також можете робити те, що справді любите.