Більше пісень від Gio Evan
Опис
Автор пісні: Джіо Еван
Композитор: Томмазо Сгарбі
Продюсер: Томмазо Сгарбі
Композитор: Джіо Еван
Текст і переклад
Оригінал
Uno spot ti dice che ne hai bisogno, ma c'è una guarigione dentro questo vuoto.
La tua sola paura è non provare più niente, il tuo grande coraggio non essere la gente.
Il meteo racconta che non c'è più tempo e mangi l'attimo per non restare a secco.
Quando ci sei mi manchi, quando manchi ti invento e chi non viaggia conosce solo un se stesso, ma tu sei fatta anche del resto, d'armonie di passaggio, di grandi spazi vuoti di passeggio.
Mai ammaliata da chi superava i gnarly, la tua Bibbia è in un fumetto, provaci ancora Charlie!
Che lo vorrei comprarti il mondo, avrai due case e acqua del mare, ma tu sei bella con un niente, come sei bella con un niente.
Riempirti d'oro e di vacanze, tappeti rossi sul percorso, ma tu sei bella con un niente, come sei bella con un niente.
Ci sono cose che non vanno messe in discussione, vanno messe in silenzio, che un'alba parlata perde l'incanto e il mare in chiacchiera non insegna le sue profondità. Quanta leggerezza!
Si conosce davvero quando impari che non lo salvi il mondo.
Praticare l'affianco, riparare l'accanto e tu da grande vuoi salvare l'intorno.
La vita parla dentro le altre vite, dai ridimmi che tuo nonno adesso è un merlo.
E passa per un saluto al volo e non si muore e si ritorna, tutto vale, tutto conta.
Che lo vorrei comprarti il mondo, avrai due case e acqua del mare, ma tu sei bella con un niente, come sei bella con un niente.
Riempirti d'oro e di vacanze, tappeti rossi sul percorso, ma tu sei bella con un niente.
Che tu potresti avere il mondo, eppure ami i tuoi silenzi e quando viaggi ti disperdi ed evidenzi, se eleggi passaggi di te, ma tu sei bella con un niente e grazie a Dio io non ho niente.
Переклад українською
Рекламний ролик каже, що вам це потрібно, але в цій порожнечі є зцілення.
Ваш єдиний страх - більше нічого не відчувати, ваша велика мужність - не бути людьми.
Погода каже, що часу більше немає, і ви їсте момент, щоб не залишитися сухим.
Коли ти там, я сумую за тобою, коли ти сумуєш за мною, я винаходжу тебе, і ті, хто не подорожує, знають лише одного, але ти також складається з решти, з гармоній проходження, з великих порожніх просторів прогулянок.
Ніколи не зачаровувався тими, хто перевершив вузлуватість, твоя Біблія у коміксі, спробуй ще раз, Чарлі!
Я хотів би купити тобі світ, матимеш два будинки і морську воду, але ти прекрасна ні в чому, як ти прекрасна ні в чому.
Набивай себе золотом і святами, червоними доріжками по маршруту, але ти прекрасна нічим, як ти прекрасна нічим.
Є речі, які не варто сумніватися, про них треба мовчати, що промовлена зоря втрачає чарівність і море в балаканні не вчить своїх глибин. Скільки легкості!
Ти дійсно пізнаєш себе, коли дізнаєшся, що ти не рятуєш світ.
Практикуйте наступне, ремонтуйте наступне, а коли виростете, ви захочете зберегти оточення.
Життя говорить в інших життях, давай скажи мені ще раз, що твій дід тепер дрізд.
І це проходить як швидке прощання, і ти не вмреш, і ти повертаєшся, все дійсне, все має значення.
Я хотів би купити тобі світ, матимеш два будинки і морську воду, але ти прекрасна ні в чому, як ти прекрасна ні в чому.
Наповнюють вас золотом і святами, червоними доріжками на трасі, але ви прекрасні нічим.
Що ти міг би мати світ, але ти любиш свою тишу, і коли подорожуєш, ти розсіюєшся і підсвічуєшся, якщо вибираєш уривки з себе, але ти прекрасна нічим і, слава Богу, я нічого не маю.