Більше пісень від Adèle & Robin
Опис
Асоційований виконавець: Адель і Робін
Автор тексту, композитор: Адель Кувер
Автор тексту, композитор: Робін Дуаді
Автор слів: Кобальт
Продюсер: Лео Шательє
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Деміен Боло
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Spectrum Studio
Текст і переклад
Оригінал
Le jour se lève, je l'ai pas vu venir sur une nuit qui ne veut pas finir.
J'veux pas m'enfuir, pas m'endormir.
J'compte plus les heures, j'suis sur répondeur, j'ai la tête ailleurs.
Je pars avec les gens qu'j'ai rencontrés. Chacun se suit comme si l'autre savait où aller.
Soir d'été, on était tous perdus à marcher dans la rue, voie sans issue.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
Le lendemain, toi, tu m'oublies déjà.
Cinq heures du mat', j'suis pas rentrée chez moi, j'y arrive pas.
J'évite mes draps, j'ai rien de mieux à faire quand je suis seule sur Terre. Décalage horaire.
J'attraperai mes souvenirs de toi, imaginer quelqu'un que tu n'es pas.
J'oublierai ton nom, ton rire et ton visage. Il faudra bien qu'on tourne la page.
Seulement de passage.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
Je m'évapore souvent quand l'ennui me guette, je me mélange aux gens.
J'serai toujours l'inconnu qui reste pas, à qui t'as parlé.
Mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
Переклад українською
День світає, я не бачив, щоб він прийшов у ніч, яка не закінчиться.
Я не хочу тікати, я не хочу заснути.
Я більше не рахую години, я на автовідповідачі, мій розум деінде.
Я йду з людьми, яких зустрів. Кожен ходить один за одним, наче один знає, куди йти.
Літній вечір, ми всі заблукали вулицею, тупик.
Я той незнайомець, з яким ти говорив, але ти пам’ятаєш?
Ми перетнулися, трохи випили, розкрилися. Я б почав знову, я б почав знову.
Наступного дня ти мене вже забудеш.
П'ята година ранку, я не прийшла додому, не можу.
Я уникаю своїх простирадл, у мене немає нічого кращого, коли я один на Землі. Різниця в часі.
Я схоплю свої спогади про тебе, уявіть собі когось, ким ви не є.
Я забуду твоє ім'я, твій сміх і твоє обличчя. Нам доведеться перегорнути сторінку.
Тільки проїздом.
Я той незнайомець, з яким ти говорив, але ти пам’ятаєш?
Ми перетнулися, трохи випили, розкрилися. Я б почав знову, я б почав знову.
Я той незнайомець, з яким ти говорив, але ти пам’ятаєш?
Ми перетнулися, трохи випили, розкрилися. Я б почав знову, я б почав знову.
Я часто зникаю, коли мені загрожує нудьга, змішуюся з людьми.
Я завжди буду незнайомцем, який не залишається, з ким ти говорив.
Але ти пам'ятаєш?
Ми перетнулися, трохи випили, розкрилися. Я б почав знову, я б почав знову.
Я той незнайомець, з яким ти говорив, але ти пам’ятаєш?
Ми перетнулися, трохи випили, розкрилися. Я б почав знову, я б почав знову.