Більше пісень від LE MOTAT
Опис
Продюсер: Тато Вессело
Продюсер, мікшер: Рой ван Розендал
Музичний видавець: контроль авторських прав
Автор тексту, композитор: Тато Вессело
Композитор: Eelco Topper
Текст і переклад
Оригінал
Soms lijkt het groener aan de overkant, ook al staat het huisje naast in brand.
Toch ga je kijken, ben je zo benieuwd, zo nieuwsgierig naar wat ander nieuws.
Heb ik zojuist een fout begaan?
Ik had daarnet nog al mijn kleren aan.
Deze droom is mij niet onbekend.
Doe niet alsof je iemand anders bent, anders bent, anders bent.
Ben beter af met jou.
Ben beter af met jou.
Ik knip de kantjes ervan af, neem ik dit mee tot in mijn graf? Ik vroeg het me gewoon eens af, maar voor jou klinkt het zeker maf.
Het regent harder dan daarnet, de stenen vallen om me heen.
Ik weet niet wat me nu bezielt. Heb ik mijn eigen huis vernield?
Ik stak de gordijnen in de fik. Wat heb je nou toch weer geflikt? Je ligt te zweten in je nest.
Het is tijd dat je je hart openzet. Soms is het leven wat fragiel.
Probeer te denken met je ziel.
Een nieuwe poging, nieuwe start van de bodem van mijn. . .
Ben beter af met jou.
Ben beter af met jou.
Ben beter af met jou. Ben beter af met jou.
Переклад українською
Іноді з іншого боку здається зеленішим, хоча сусідній будинок горить.
Все-таки йдеш і дивишся, тобі так цікаво, так цікаво ще якісь новини.
Чи я просто зробив помилку?
У мене все ще був одяг.
Цей сон мені невідомий.
Не прикидайся кимось іншим, іншим, іншим.
Мені з тобою краще.
Мені з тобою краще.
Я обріжу краю, я понесу це в могилу? Мені просто було цікаво, але для вас це звучить божевільно.
Дощ йде сильніше, ніж раніше, навколо мене падає каміння.
Я не знаю, що в мене зараз. Я зруйнував власний будинок?
Я підпалив штори. Що ти знову зробив? Ти потієш у своєму гніздечку.
Настав час відкрити своє серце. Іноді життя дещо крихке.
Намагайтеся думати душею.
Нова спроба, новий старт з самого дна. . .
Мені з тобою краще.
Мені з тобою краще.
Мені з тобою краще. Мені з тобою краще.