Більше пісень від Wicca Phase Springs Eternal
Опис
Головний виконавець: Wicca Phase Springs Eternal
Продюсер: Бен Грінберг
Композитор Автор слів: Адам Анджеєвський
Композитор Автор слів: Адам Анджеєвський
Текст і переклад
Оригінал
One, two, three, four!
In the romance and the rain, let me ride through the open fields away.
Setting sun on better day.
Heavy eyes, heavy heart is home today and toward the lamplight from the lamps on in the yard.
There's a feeling that's familiar where the plains are getting dark.
It's the calm I call on back when I have strayed, when I fall back to my wild and restless ways.
Road is open, loose the reins.
Care behind, open hearts and eyes to see.
Where attention turns away, so do I, so do I.
From horizons black and endless across the tracks and I depart.
See the moon and see the memory of the small town in your heart.
From the force that keeps on calling me by name, ride on horseback till it turns another day.
Hard to find and hard to know.
She's the one, she's the one.
Honey made and honey cold.
Honey stakes, honey roads.
In the midnight hour, bask wild and true.
I, the restless rider, ride back home to you.
Переклад українською
Раз, два, три, чотири!
У романтику і дощ, дозволь мені проїхатися через відкриті поля.
Захід сонця в кращий день.
Важкі очі, важке серце сьогодні вдома і назустріч світлу ліхтарів у дворі.
Виникає знайоме відчуття там, де темніють рівнини.
Це спокій, до якого я звертаюся, коли заблукаю, коли повертаюся до своїх диких і неспокійних шляхів.
Дорога відкрита, послабте віжки.
Турбота позаду, відкриті серця й очі, щоб побачити.
Куди увага відвертається, я теж.
Від обріїв чорних і нескінченних по коліях і я відходжу.
Побачиш місяць і побачиш спогад про маленьке місто у своєму серці.
Від сили, що кличе мене по імені, їдь верхи, поки не виповниться ще один день.
Важко знайти і важко дізнатися.
Вона та сама, вона та сама.
Мед зроблений і мед холодний.
Медові ставки, медові дороги.
Опівночі грійтеся дико і справді.
Я, невгамовний вершник, повертаюся до вас додому.