Більше пісень від Ocean Alley
Опис
Змішувач, інженер, продюсер: Нік Дідіа
Інженер: Леон Зервос
Музичний видавець: Warner Chappell
Композитор, автор слів: Баден Донегал
Композитор: Ангус Гудвін
Композитор: Лаклан Гелбрейт
Композитор: Нік Блом
Композитор: Мітчелл Гелбрейт
Композитор: Том О’Брайен
Текст і переклад
Оригінал
Lovers, love until your heart hurts and
Wander, until you reach your destination
Cities, we build them and they fall down
So take me to where the desert meets the ocean
'Cause this could be magic
This could be exactly where the ocean sweeps you up and washes everything away
All the pressure from the world just fades into a memory
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine, yeah
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine
The diamonds, they shine against the darkness
And the bad days never gonna last forever
Test me, they wanna see me fall down
So take me where the desert meets the ocean
'Cause this could be magic
This could be exactly where the ocean sweeps you up and washes everything away
All the pressure from the world just fades into a memory
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine, yeah
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Переклад українською
Закохані, любіть до болю серце і
Блукайте, поки не досягнете місця призначення
Міста, ми їх будуємо, а вони руйнуються
Тож відвези мене туди, де пустеля зустрічається з океаном
Тому що це може бути магія
Це може бути саме те місце, де океан змітає вас і змиває все
Весь тиск світу просто зникає в пам’яті
Нехай сонячне світло наповнить вас і перетворить небо на мандарин, так
Нехай сонячне світло наповнить вас і перетворить небо на мандарин
Діаманти, вони сяють проти темряви
І погані дні ніколи не триватимуть вічно
Випробуй мене, вони хочуть побачити, як я впаду
Тож візьміть мене туди, де пустеля зустрічається з океаном
Тому що це може бути магія
Це може бути саме те місце, де океан змітає вас і змиває все
Весь тиск світу просто зникає в пам’яті
Нехай сонячне світло наповнить вас і перетворить небо на мандарин, так
Нехай сонячне світло наповнить вас і перетворить небо на мандарин
Мандарин
Мандарин
Мандарин
Мандарин
Мандарин
Мандарин