Більше пісень від The Stranglers
Опис
Продюсер: Тоні Вісконті
Композитор: Дейв Грінфілд
Композитор: Х'ю Корнуелл
Композитор: Жан-Жак Бернель
Композитор: Джет Блек
Текст і переклад
Оригінал
Better get out of the woods today. Plenty danger waiting there.
Plenty hungry madams out today. Eat you up as soon as stare.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing. Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
If you're walking in the woods tonight, watch out for a madam's eyes.
One jumped up and grabbed me, what a fright! Said that I was just her size.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing.
Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
Oh, oh, oh, oh, gotta get home in the light.
Oh, oh, oh, oh, shouldn't be down here at night.
Cruel garden, cruel garden, birds of prey are on the wing.
Cruel garden, cruel garden, hope I can survive the spring.
Oh, oh, oh, oh, gotta get home in the light. Oh, oh, oh, oh, shouldn't be down here at night.
Переклад українською
Краще вийди з лісу сьогодні. Там чекає багато небезпек.
Сьогодні багато голодних мадам. З'їсть вас, як тільки витріщиться.
Жорстокий сад, жорстокий сад, хижі птахи на крилі. Жорстокий сад, жорстокий сад, сподіваюся, я зможу пережити весну.
Якщо ви сьогодні ввечері гулятимете лісом, стережіться очей мадам.
Один підскочив і схопив мене, який жах! Сказала, що я якраз її розміру.
Жорстокий сад, жорстокий сад, хижі птахи на крилі.
Жорстокий сад, жорстокий сад, сподіваюся, я зможу пережити весну.
Ой, ой, ой, ой, треба повертатися додому при світлі.
Ой, ой, ой, ой, не повинен бути тут уночі.
Жорстокий сад, жорстокий сад, хижі птахи на крилі.
Жорстокий сад, жорстокий сад, сподіваюся, я зможу пережити весну.
Ой, ой, ой, ой, треба повертатися додому при світлі. Ой, ой, ой, ой, не повинен бути тут уночі.