Більше пісень від Louis Villain
Більше пісень від Małolat
Опис
Композитор: Філіп Дізендорф-Краузе
Автор слів: Філіп Дізендорф-Краузе
Автор тексту: Міхал Каплінський
Текст і переклад
Оригінал
Elo, miłość, przyjaźń, dobre słowo
Tego nauczyłem się żyjąc hardkorowo
Byłem wjebany w narkotyki, ale powiedz mi kto nie był
Dzwonię znów do Andżeliki, znowu biorę coś na zeszyt (dawaj)
Wódka, kluby raz przeciągnął się maraton
Gdybym wtedy tak nie poszedł, dziś nie patrzyłbym tak na to (na to)
Byłem kiedyś bardziej ufny co do ludzi
Nie zgłębiajmy się w szczegóły, ktoś tam coś tam komuś rzucił i
Pamiętasz bracie jak wołałeś o pomoc?
Ja pomogłem i na tym skończyła się znajomość
By-Byłem w Reichu sam jak palec, żeby zarobić Euro
I tęskniłem za mym domem, za kobietą, za Polską
Chociaż robiło się nocki, prosiło o akonto
Wiedziałem, że prędzej czy później to musi pierdolnąć, ty
Byłem na szczycie lub tak mi się wydawało
Pamiętam te miejsca, w których być już nie chcę
Nawet gdy byłem rozbity wychodziłem z tego cało
Gdyby nie to nie byłbym kim dzisiaj jestem
Było co było i jest co jest
Masz nienawiść i miłość ty bierz co chcesz
(Chcesz, chcesz, chcesz)
Było co było i jest co jest
Masz nienawiść i miłość ty bierz co chcesz
(Chcesz, chcesz, chcesz)
Byłem wrażliwy jako dzieciak, dużo nie zaznałem krzywdy
Kilka razy fartem tu minąłem pecha, jeszcze żadne blizny (żadne)
But na plecach w kabarynie, łyse głowy
A w kopertach tyle szmalu, gdzie był wtedy mój księgowy? (gdzie?)
Byłem pusty, pracowałem za psi pieniądz
Kiedy jesteś w dołku, no to byle co ci tam ożenią (byle co)
Wpadłem w rutynę żeby nie chodzić głodny
Spacer po linie no to trzeba się odbić (trzeba)
Byłem pasażerem, robiliśmy godzinki w trasie
Potem kawałki na scenie, wóda lała się zawsze (zawsze)
Piękne chwile, ale wiesz tutto passa
Jak inne rzeczy, no to wiesz muchos gracias
Nie, nie raz myślałem, że stanąłem już wysoko
Byłem w miejscach, do których nie chcę już wracać
(Nie chcę, wra-wracać)
A tym kim dzisiaj jestem, to bym nie był
Gdybym czasem sobie z tej drogi nie zbaczał
Było co było i jest co jest
Masz nienawiść i miłość ty bierz co chcesz
(Chcesz, chcesz, chcesz)
Było co było i jest co jest
Masz nienawiść i miłość ty bierz co chcesz
(Chcesz, chcesz, chcesz)
Переклад українською
Ело, любов, дружба, добрі слова
Це те, чого я навчився, живучи хардкором
Я був божевільний від наркотиків, але скажіть мені, хто не був
Знову дзвоню Анжеліці, знову щось беру в блокнот (дай)
Горілка, клуби, марафон колись затягнувся
Якби я тоді не пройшов цей шлях, то сьогодні б на це так не дивився
Раніше я більше довіряв людям
Не будемо вдаватися в подробиці, хтось комусь щось кинув і...
Брат, пам'ятаєш, як ти кричав про допомогу?
Я допоміг, і на цьому стосунки закінчилися
Я був у Райху один, щоб заробити євро
І я сумував за домом, за жінкою, за Польщею
Незважаючи на пізній вечір, він попросив знижку
Я знав, що рано чи пізно це повинно піти до біса, ти
Я був на вершині, принаймні я так думав
Я пам'ятаю ті місця, де я більше не хочу бути
Навіть коли я був зламаний, я вийшов живим
Якби не це, я б не був тим, ким я є сьогодні
Що було, те і те, що є
Ти маєш ненависть і любов, бери те, що хочеш
(Хочеш, хочеш, хочеш)
Що було, те і те, що є
Ти маєш ненависть і любов, бери те, що хочеш
(Хочеш, хочеш, хочеш)
У дитинстві я був чутливий, особливого зла не зазнав
Мені тут кілька разів щастило, шрамів ще немає (жодних)
Чоботи на спині взуті в кабаре, лисини
А в конвертах було стільки грошей, де тоді був мій бухгалтер? (де?)
Я був порожній, я працював за великі гроші
Коли ти впадаєш, вони одружаться на тобі з чим завгодно (з чим завгодно)
Я взявся за розпорядок дня не голодувати
Йдучи по канату, тому вам потрібно відскочити (ви повинні)
Я був пасажиром, ми проводили в дорозі години
Тоді п'єси на сцені, вода завжди текла (завжди)
Гарні моменти, але знаєте, tutto passa
Як і інші речі, знаєте, muchos gracias
Ні, я не раз думав, що вже вистояв
Я бував у місцях, куди не хочу повертатися
(Я не хочу повертатися)
І я б не був тим, ким я є сьогодні
Якби я іноді не збивався з цього шляху
Що було, те і те, що є
Ти маєш ненависть і любов, бери те, що хочеш
(Хочеш, хочеш, хочеш)
Що було, те і те, що є
Ти маєш ненависть і любов, бери те, що хочеш
(Хочеш, хочеш, хочеш)