Більше пісень від The Neighbourhood
Опис
Композитор, автор слів: Джессі Джеймс Рутерфорд
Фоновий вокал: Парадж Джайн
Фоновий вокал: Лів Марсіко
Композитор: Захарі Абельс
Фоновий вокал, бас, барабанщик, програміст, інженер, продюсер: Джоно Дорр
Композитор: Майкл Марготт
Композитор: Джеремія Фрідман
Композитор: Брендон Фрід
Інженер, продюсер: Сесіл Бернарді
Помічник інженера: Чейз МакЕлхейні
Інженер змішування: Spike Stent
Помічник інженера: Джефф Свон
Інженер-майстер: Кріс Герінгер
Текст і переклад
Оригінал
I don't know if we should be alone together
I still got a crush, that's obvious
If nobody's around, what's stopping us?
Everywhere I go, you show, wherever
I don't ever mind sharing oxygen
I just wanna get lost in your lungs
Just a baby, but she's growing up so fast
And I'm allergic to the waiting
She's just a baby girl
And I love to watch her dance
But it's making me go crazy
(Can you let your baby be my girl?)
(Can you let your baby be my girl?)
(Can you let your baby be my girl?)
(Can you let your baby be mine? Oh)
I don't think that we should be around each other
When you're in a room, you get my eyes
You open your mouth, I'm hypnotized, woah
I can make you laugh until you cry
You know you got all my attention
You know you got all mine
"Baby," I can't help but call her that
Even though I shouldn't say it
She was my baby girl
I might never get her back
But I don't mind being patient, yeah
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be mine?
Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
She's your little baby, she's my soulmate
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
Oh, so, Dave, would you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be my girl?
Can you let your baby be mine?
Oh, your baby, she's mine
Переклад українською
Я не знаю, чи варто нам бути наодинці
Я все ще закоханий, це очевидно
Якщо нікого поруч, що нам заважає?
Скрізь, куди я йду, ти показуєш, куди завгодно
Я ніколи не проти поділитися киснем
Я просто хочу загубитися в твоїх легенях
Просто дитина, але вона так швидко росте
А в мене алергія на очікування
Вона просто дівчинка
І я люблю дивитися, як вона танцює
Але це зводить мене з розуму
(Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?)
(Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?)
(Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?)
(Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю? О)
Я не думаю, що ми повинні бути поруч один з одним
Коли ти в кімнаті, ти отримуєш мої очі
Ти відкриваєш рот, я загіпнотизований, ой
Я можу змусити тебе сміятися, поки ти не заплачеш
Ти знаєш, що ти привернув всю мою увагу
Ти знаєш, що ти отримав усе моє
«Крихітко», я не можу не називати її так
Хоча я не повинен цього говорити
Вона була моєю дівчинкою
Можливо, я ніколи не поверну її
Але я не проти бути терплячим, так
Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?
Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?
Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?
Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю?
Гаразд, я просто скажу тобі те, що маю сказати, прямо тут
Вибач, Дейве, я ніколи не хотів образити твою дівчинку
Вона твоя маленька дитина, вона моя споріднена душа
Я не хочу, щоб ти хвилювався, вона буде в безпеці прямо тут
О, Дейве, ти б дозволив своїй дитині бути моєю дівчинкою?
Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?
Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?
Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю дівчинкою?
Чи можеш ти дозволити своїй дитині бути моєю?
О, твоя дитина, вона моя