Більше пісень від Madilyn Mei
Опис
Інженер звукозапису, програміст, продюсер, інше, інженер мікшування: Сухий
Інженер по вокалу, композитор Автор тексту: Меділін Мей
Інженер-майстер: Джо Хатчінсон
Текст і переклад
Оригінал
I am a one man circus
I do everything so incredibly
Since I'm the one that's pullin' all the strings
Give a bow, tip your hat
Marvel at the fact
That there's no list of writers on the screen
It's just me, only me
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
La-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
La-la-la-la
I am the sole director
I'm the soul behind the show
Hell, I am the show
So give a clap, show some respect
Great job Mads, take five! Thanks Mads!
No prob', Mads
I'm a gas, a lovely crowd
Make me laugh out loud
Even when no one else is around
I gotta do what I gotta do
I've got me and you've got you
If my shoulders were broad
I'd rule your world too
The fate of it all in my palms
You'd applaud at the drop of a hat
You'd excuse all I do
I could dine at the Ritz in my birthday suit
But I'm hardly a man, and yet I'm hardly a girl
I'm the hand of God in my own little world
I am a one man circus
I'm the host if you will
And still I am also the tent
And the elephant in the room
My very own personal peanut gallery
And my own worst critic
And all my own five star reviews
I'm the spot with the best view
And can you guess it?
You're also the best view!
Now you're getting it!
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
La-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
La-la-la-la
I am a one man circus
I'm the singer and the song
And the writer and the dreamer
And the show that must go on
I'm the "silence all your cellphones please, yes, even the buzz"
I'm the buzz that keeps you wanting more
And therefore coming back for more
Because
I'll always do what I gotta do
I've got me, I don't need you
No one can help even if they wanted to
I'm the player one and the player two
I'm the acrobat, I'm the net down below
Catching myself when I choose to let go
I'm the puppeteer and yet the puppet still
I'm a marionette at my very own will
I'm hardly a man, and yet I'm hardly a girl
I'm the hand of God in my own little world
I gotta do what I gotta do
I've got me and you've got you
Used to play the part well
But now it seems I forgot
You'll never know who I am, who I'm not
Don't look too close
Or it'll seem odd
This world that you see
Can be quite the façade
You'll still applaud
Not your job to ask
But backstage I know
I'm wearing a mask
And when I burn out
And I wish to be done
I'll yank at my strings
It's only Act 1
Переклад українською
Я один цирк
Я все роблю так неймовірно
Тому що я той, хто смикає за всі ниточки
Дайте уклін, схиліть капелюха
Дивуйся факту
Що на екрані немає списку письменників
Це тільки я, тільки я
Ой-ой-ой-ой-ой-ой
Ля-ля-ля-ля
Ой-ой-ой-ой-ой-ой
Ля-ля-ля-ля
Я одноосібний директор
Я душа за шоу
До біса, я - це шоу
Тож плескайте, виявляйте трохи поваги
Чудова робота, Медс, бери п'ять! Дякую, Медс!
Без проблем, Медс
Я газ, чудовий натовп
Змуси мене сміятися вголос
Навіть коли поруч нікого немає
Я повинен робити те, що я повинен робити
Я маю мене, а ти маєш тебе
Якби мої плечі були широкі
Я теж правив би твоїм світом
Доля вся в моїх долонях
Ви б аплодували в один момент
Ви б вибачили все, що я роблю
Я міг би повечеряти в Ritz у своєму костюмі на день народження
Але я навряд чи чоловік, і все ж я навряд чи дівчина
Я рука Бога у своєму маленькому світі
Я один цирк
Якщо хочете, я господар
І все-таки я теж намет
І слон в кімнаті
Моя особиста арахісова галерея
І мій найгірший критик
І всі мої власні п’ятизіркові відгуки
Я місце з найкращим видом
А чи можете ви вгадати?
Ти також найкращий вид!
Тепер ви це розумієте!
Ой-ой-ой-ой-ой-ой
Ля-ля-ля-ля
Ой-ой-ой-ой-ой-ой
Ля-ля-ля-ля
Я один цирк
Я співак і пісня
І письменник, і мрійник
І шоу, яке повинно тривати
Я "замовкніть усі ваші мобільні телефони, будь ласка, так, навіть дзижчання"
Я кайф, який змушує вас бажати більшого
І тому повертаюся за новими
Тому що
Я завжди буду робити те, що повинен робити
Я маю себе, ти мені не потрібен
Ніхто не може допомогти, навіть якби захотів
Я гравець один і гравець два
Я акробат, я сітка внизу
Ловлю себе, коли вирішую відпустити
Я ляльковод і все ще маріонетка
Я маріонетка за власним бажанням
Я навряд чи чоловік, і все ж я навряд чи дівчина
Я рука Бога у своєму маленькому світі
Я повинен робити те, що я повинен робити
Я маю мене, а ти маєш тебе
Звик добре грати роль
Але тепер, здається, я забув
Ти ніколи не дізнаєшся, хто я, а хто ні
Не дивіться занадто близько
Або це буде здаватися дивним
Цей світ, який ти бачиш
Може бути цілком фасадом
Ти ще будеш аплодувати
Не ваша робота питати
Але за лаштунками я знаю
Я в масці
І коли я згораю
І я хочу, щоб це було зроблено
Я посмикаю за струни
Це лише 1 дія